diff --git a/cockatrice/translations/cockatrice_de.ts b/cockatrice/translations/cockatrice_de.ts index 9b9e7112f..73661ef6c 100644 --- a/cockatrice/translations/cockatrice_de.ts +++ b/cockatrice/translations/cockatrice_de.ts @@ -23,12 +23,12 @@ AdminNotesDialog - + Update Notes Aktualisierungsnotizen - + Admin Notes for %1 Administrator Notizen für %1 @@ -49,132 +49,127 @@ AppearanceSettingsPage - + Error Fehler - + Could not create themes directory at '%1'. Das Themeverzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden. - + Theme settings Darstellungseinstellungen - + Current theme: Aktuelles Theme: - + Open themes folder Öffne Themeverzeichnis - + Menu settings Einstellungsmenü - + Show keyboard shortcuts in right-click menus Tastatur-Kürzel anzeigen bei Rechtsklickmenü - - Show visual deck storage on database load - Visuelle Deckablage nach Datenbankladen anzeigen - - - + Draw missing color identities in visual deck storage without color label - - - - - Missing color identity opacity - + Zeichne fehlende Farbidentitäten in visueller Deckablage ohne Farblabel + Missing color identity opacity + Deckkraft fehlender Farbidentitäten + + + Card rendering Kartendarstellung - + Display card names on cards having a picture Kartennamen auch bei Karten mit Bildern darstellen - + Auto-Rotate cards with sideways layout Automatisches Drehen von Karten mit Seitwärts-Ausrichtung - + Override all card art with personal set preference (Pre-ProviderID change behavior) [Requires Client restart] Überschreiben aller Kartenbilder mit persönlichen Set-Präferenzen (Vor-AnbieterID Wechselverhalten) [Benötigt Klientenneustart] - + Bump sets that the deck contains cards from to the top in the printing selector Priorisieren von Sets, in welchen Karten des ausgewählten Decks vorhanden sind, nach oben in der Druckauswahl - + Scale cards on mouse over Karten beim Darüberfahren mit der Maus vergrößern - + Minimum overlap percentage of cards on the stack and in vertical hand Minimaler Überschneidungsanteil der Karten auf dem Stapel und in der vertikalen Hand - + Maximum initial height for card view window: Maximale Starthöhe für das Kartenansichtsfenster - + rows Reihen - + Hand layout Handdarstellung - + Display hand horizontally (wastes space) Hand horizontal anzeigen (verschwendet Platz) - + Enable left justification Linksbündige Ausrichtung aktivieren - + Table grid layout Spielfeldraster - + Invert vertical coordinate Vertikale Koordinate umkehren - + Minimum player count for multi-column layout: Mindestspieleranzahl für mehrspaltige Anordnung: - + Maximum font size for information displayed on cards: Maximale Schriftgröße für die Anzeige von Informationen auf Karten: @@ -182,112 +177,112 @@ BanDialog - + ban &user name &Benutzername - + ban &IP address &IP-Adresse - + ban client I&D Client I&D bannen - + Ban type Art des Banns - + &permanent ban &permanenter Bann - + &temporary ban &temporärer Bann - + &Days: &Tage: - + &Hours: &Stunden: - + &Minutes: &Minuten: - + Duration of the ban Länge des Banns - + Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Bitte geben Sie den Grund für den Bann ein. Dies wird nur für Moderatoren gespeichert und kann von der gebannten Person nicht gesehen werden. - + Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Bitte geben Sie den Grund ein, den die gebannte Person sehen kann. - + Redact all messages from this user in all rooms Entferne alle Nachrichten dieses Nutzers in allen Räumen - + &OK &OK - + &Cancel &Abbrechen - + Ban user from server Benutzer vom Server bannen - - - - + + + + Error Fehler - + You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban. Bitte wählen Sie einen Namens-, Adress- oder Client-ID-Bann oder eine Kombination aus diesen. - + You must have a value in the name ban when selecting the name ban checkbox. Wenn Sie das Namensbannkästchen auswählen, muss ein Wert für den Namen eingegeben werden. - + You must have a value in the ip ban when selecting the ip ban checkbox. Wenn Sie das Adressbannkästchen auswählen, muss ein Wert für die IP eingegeben werden. - + You must have a value in the clientid ban when selecting the clientid ban checkbox. Wenn Sie das Client-ID-Kästchen auswählen, muss ein Wert für die Client-ID eingegeben werden. @@ -452,14 +447,34 @@ Dies wird nur für Moderatoren gespeichert und kann von der gebannten Person nic Both Beide + + + View transformation + Transformation anzeigen + CardInfoPictureWidget - + View related cards Zugehörige Karten ansehen + + + Add card to deck + Karte zum Deck hinzufügen + + + + Mainboard + Mainboard + + + + Sideboard + Sideboard + CardInfoTextWidget @@ -482,12 +497,12 @@ Dies wird nur für Moderatoren gespeichert und kann von der gebannten Person nic CardItem - + &Move to &Verschieben - + &Power / toughness &Kampfwerte @@ -503,121 +518,121 @@ Dies wird nur für Moderatoren gespeichert und kann von der gebannten Person nic CardZone - + their hand nominative ihre Hand - + %1's hand nominative %1s Hand - + their library look at zone ihre Bibliothek - + %1's library look at zone %1s Bibliothek - + of their library top cards of zone, von ihrer Bibliothek - + of %1's library top cards of zone von %1s Bibliothek - + their library reveal zone ihre Bibliothek - + %1's library reveal zone %1s Bibliothek - + their library shuffle ihre Bibliothek - + %1's library shuffle %1s Bibliothek - + their library nominative ihre Bibliothek - + %1's library nominative %1s Bibliothek - + their graveyard nominative ihr Friedhof - + %1's graveyard nominative %1s Friedhof - + their exile nominative ihr Exil - + %1's exile nominative %1s Exil - + their sideboard look at zone ihr Sideboard - + %1's sideboard look at zone %1s Sideboard - + their sideboard nominative ihr Sideboard - + %1's sideboard nominative %1s Sideboard @@ -626,166 +641,166 @@ Dies wird nur für Moderatoren gespeichert und kann von der gebannten Person nic DeckEditorSettingsPage - - + + Update Spoilers Spoiler aktualisieren - - + + Success Erfolgreich - + Download URLs have been reset. Download-URLs wurden zurückgesetzt. - + Downloaded card pictures have been reset. Heruntergeladene Kartenbilder wurden zurückgesetzt. - + Error Fehler - + One or more downloaded card pictures could not be cleared. Eines oder mehrere Kartenbilder konnten nicht gelöscht werden. - + Add URL URL hinzufügen - - + + URL: URL - - + + Edit URL URL bearbeiten - + Network Cache Size: Größe des Netzwerkzwischenspeichers: - + Redirect Cache TTL: Umleitungszwischenspeicher TTL: - + How long cached redirects for urls are valid for. Wie lange gespeicherte Umleitungen für URLS gültig sind. - + Picture Cache Size: Größe des Bilderzwischenspeichers: - + Add New URL Neue URL hinzufügen - + Remove URL URL entfernen - + Day(s) Tag(e) - + Updating... Aktualisiere... - + Choose path Pfad auswählen - + URL Download Priority URL Downloadpriorität - + Spoilers Spoiler - + Download Spoilers Automatically Lade Spoiler automatisch herunter - + Spoiler Location: Spoiler Verzeichnis: - + Last Change Letzte Änderung - + Spoilers download automatically on launch Spoiler werden beim Start automatisch heruntergeladen - + Press the button to manually update without relaunching Drücke den Knopf um manuell zu aktualisieren ohne neu zu starten - + Do not close settings until manual update is complete Schließen Sie die Einstellungen nicht solange die manuelle Aktualisierung nicht abgeschlossen ist. - + Download card pictures on the fly Kartenbilder dynamisch herunterladen - + How to add a custom URL Wie eine benutzerdefinierte URL hinzugefügt wird - + Delete Downloaded Images Heruntergeladene Bilder löschen - + Reset Download URLs Download-URLs zurücksetzen - + On-disk cache for downloaded pictures Festplatten-Cache für heruntergeladene Bilder - + In-memory cache for pictures not currently on screen Arbeitsspeicher-Cache für Bilder die gerade nicht angezeigt werden @@ -823,20 +838,21 @@ Dies wird nur für Moderatoren gespeichert und kann von der gebannten Person nic Mode: Exact Match - + Modus: Exakte Übereinstimmung Mode: Includes - + Modus: Enthält DeckPreviewDeckTagsDisplayWidget - + + Edit tags ... - + Tags bearbeiten ... @@ -844,57 +860,57 @@ Dies wird nur für Moderatoren gespeichert und kann von der gebannten Person nic Deck Tags Manager - + Decktagsmanager Manage your deck tags. Check or uncheck tags as needed, or add new ones: - + Verwalte Decktags. Wähle Tags nach Bedarf aus oder füge neue hinzu: Add a new tag (e.g., Aggro️) - + Neuen Tag hinzufügen (bspw. Aggro) Add Tag - + Tag hinzufügen Filter tags... - + Tags filtern... OK - + OK Cancel - + Abbrechen Invalid Input - + Ungültige Eingabe Tag name cannot be empty! - + Tagname kann nicht leer sein! Duplicate Tag - + Tag duplizieren This tag already exists. - + Dieser Tag existiert bereits @@ -914,54 +930,74 @@ Dies wird nur für Moderatoren gespeichert und kann von der gebannten Person nic DeckViewContainer - + Load deck... Deck laden... - + Load remote deck... Deck vom Server laden... - + Unload deck Unload deck... - + Deck entnehmen - + Ready to start Bereit zum Start - + Force start Zwangsstart - + Sideboard unlocked Sideboard entsperrt - + Sideboard locked Sideboard gesperrt - - + Error Fehler - - + The selected file could not be loaded. Die gewählte Datei konnte nicht geladen werden. + + DialogConvertDeckToCodFormat + + + Deck Format Conversion + Deckformatkonvertierung + + + + You tried to add a tag to a .txt format deck. + Tags can only be added to .cod format decks. + Do you want to convert the deck to the .cod format? + Sie haben versucht einen Tag zu einem Deck im .txt Format hinzuzufügen. +Tags können nur zu Decks im .cod Format hinzugefügt werden. +Möchten sie das Deck ins .cod Format konvertieren? + + + + Remember and automatically apply choice in the future + Auswahl speichern und automatisch in der Zukunft anwenden + + DlgConnect @@ -1524,132 +1560,132 @@ Aktivieren Sie die Edition „Token" im „Editionen verwalten...“ Menü DlgFilterGames - + no limit keine Begrenzung - + 5 minutes 5 Minuten - + 10 minutes 10 Minuten - + 30 minutes 30 Minuten - + 1 hour 1 Stunde - + 2 hours 2 Stunden - - Show '&buddies only' games - Zeige 'Nur Freunde' Spiele + + Hide 'buddies only' games + „Nur Freunde“ Spiele ausblenden - - Show &full games - Zeige &vollständige Spiele + + Hide full games + Volle Spiele ausblenden - - Show games &that have started - Zeige &begonnene Spiele + + Hide games that have started + Bereits begonnene Spiele ausblenden - - Show &password protected games - &passwortgeschützte Spiele anzeigen + + Hide password protected games + Passwortgeschützte Spiele ausblenden - - Hide '&ignored user' games - '&Ignorierter Benutzer' Spiele ausblenden + + Hide 'ignored user' games + Spiele von „Ignorierten Benutzern“ ausblenden - + &Newer than: &Neuer als: - + Game &description: &Spielbeschreibung: - + &Creator name: &Name des Erstellers: - + General Allgemeines - + &Game types Spiel&typen - + at &least: &mindestens: - + at &most: &höchstens: - + Maximum player count Maximale Spielerzahl - + Restrictions Einschränkungen - + Show games only if &spectators can watch Zeige Spiele nur, wenn &Zuschauer erlaubt sind - + Show spectator password p&rotected games Zeige für Zuschauer passwo&rtgeschützte Spiele - + Show only if spectators can ch&at Zeige nur, wenn Zuschauer den &Chat nutzen können - + Show only if spectators can see &hands Zeige nur, wenn Zuschauer die &Hände sehen können - + Spectators Zuschauer - + Filter games Spiele filtern @@ -1843,24 +1879,29 @@ Aktivieren Sie die Edition „Token" im „Editionen verwalten...“ Menü DlgLoadDeckFromClipboard - + &Refresh &Aktualisieren - + + Parse Set Name and Number (if available) + Setnamen und -Nummer parsen (falls verfügbar) + + + Load deck from clipboard Deck aus der Zwischenablage laden - + Error Fehler - + Invalid deck list. Ungültige Deckliste. @@ -2025,12 +2066,12 @@ Die E-Mail-Adresse wird zur Accountverifikation genutzt. DlgSettings - + Unknown Error loading card database Unbekannter Fehler beim Laden der Kartendatenbank - + Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database @@ -2047,7 +2088,7 @@ Sie müssen Oracle unter Umständen nochmals ausführen um Ihre Kartendatenbank Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?? - + Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images @@ -2064,7 +2105,7 @@ Normalerweise kann dies durch einen erneuten Start von Oracle, um die Kartendate Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren? - + Your card database did not finish loading Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached @@ -2077,7 +2118,7 @@ Bitte erstellen Sie ein Ticket auf https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issu Möchten Sie die Einstellung des Datenbankspeicherorts ändern? - + File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? @@ -2086,7 +2127,7 @@ Would you like to change your database location setting? Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren? - + Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? @@ -2095,7 +2136,7 @@ Would you like to change your database location setting? Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren? - + Unknown card database load status Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues @@ -2108,59 +2149,59 @@ Bitte erstellen Sie ein Ticket auf https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issu Möchten Sie die Einstellung des Datenbankspeicherorts ändern? - - - + + + Error Fehler - + The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Der Pfad zu Ihrem Deckordner ist ungültig. Möchten Sie zurückgehen und den korrekten Pfad einstellen? - + The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Der Pfad zu Ihrem Kartenbilderordner ist ungültig. Möchten Sie zurückgehen und den korrekten Pfad einstellen? - + Settings Einstellungen - + General Allgemeines - + Appearance Erscheinungsbild - + User Interface Benutzeroberfläche - + Card Sources Kartenquellen - + Chat Chat - + Sound Töne - + Shortcuts Tastaturkürzel @@ -2363,6 +2404,14 @@ Eventuell müssen Sie die Quellen selbst kompilieren. Fehlerprotokoll + + EdhrecCommanderResponseCommanderDetailsDisplayWidget + + + Salt: + Salt: + + FilterBuilder @@ -2374,7 +2423,6 @@ Eventuell müssen Sie die Quellen selbst kompilieren. GameSelector - @@ -2382,97 +2430,113 @@ Eventuell müssen Sie die Quellen selbst kompilieren. - + + Error Fehler - + Please join the appropriate room first. Bitte betreten Sie erst den entsprechenden Raum. - + Wrong password. Falsches Passwort. - + Spectators are not allowed in this game. In diesem Spiel sind keine Zuschauer zugelassen. - + The game is already full. Das Spiel ist bereits voll. - + The game does not exist any more. Dieses Spiel gibt es nicht mehr. - + This game is only open to registered users. Dieses Spiel kann nur von registrierten Benutzern betreten werden. - + This game is only open to its creator's buddies. Dieses Spiel kann nur von Freunden des Erstellers betreten werden. - + You are being ignored by the creator of this game. Der Ersteller dieses Spiels ignoriert Sie. - + + Join Game + Spiel beitreten + + + + Spectate Game + Spiel beobachten + + + + Game Information + Spielinformationen + + + Join game Spiel beitreten - + Password: Passwort: - + Please join the respective room first. Bitte betreten Sie zuerst den entsprechenden Raum. - + &Filter games Spiele &filtern - + C&lear filter Filter &zurücksetzen - + C&reate E&rstellen - + &Join &Beitreten - + J&oin as spectator Als Zuschauer beitreten - + Games shown: %1 / %2 Angezeigte Spiele: %1 / %2 - + Games Spiele @@ -2480,100 +2544,100 @@ Eventuell müssen Sie die Quellen selbst kompilieren. GamesModel - + >1 day >1 Tag - + %1%2 hr short age in hours %1%2 h%1%2 h - + new neu - + %1%2 min short age in minutes %1%2 min%1%2 min - + password Passwort - + buddies only nur Freunde - + reg. users only nur reg. Benutzer - - + + can chat können chatten - + see hands sehen Hände - + can see hands können Hände sehen - + not allowed nicht erlaubt - + Room Raum - + Age Alter - + Description Beschreibung - + Creator Ersteller - + Type Typ - + Restrictions Bedingungen - + Players Spieler - + Spectators Zuschauer @@ -2581,97 +2645,97 @@ Eventuell müssen Sie die Quellen selbst kompilieren. GeneralSettingsPage - + Reset all paths Alle Pfade zurücksetzen - + All paths have been reset Alle Pfade wurden zurückgesetzt - - - - - - + + + + + + Choose path Pfad auswählen - + Personal settings Persönliche Einstellungen - + Language: Sprache: - + Paths (editing disabled in portable mode) Pfade (Anpassungen im portablen Modus deaktiviert) - + Paths Pfade - + Decks directory: Verzeichnis mit Decklisten: - + Replays directory: Verzeichnis mit aufgezeichneten Spielen: - + Pictures directory: Verzeichnis mit Bilddateien: - + Card database: Kartendatenbank: - + Custom database directory: Verzeichnis für benutzerdefinierte Datenbank: - + Token database: Spielsteindatenbank: - + Update channel Aktualisierungskanal - + Check for client updates on startup Nach Aktualisierungen des Klienten beim Start der Anwendung suchen - + Notify if a feature supported by the server is missing in my client Benachrichtigung wenn ein vom Server unterstütze Funktion in meinem Client fehlt - + Automatically run Oracle when running a new version of Cockatrice Starte Oracle automatisch, wenn eine neue Version von Cockatrice gestartet wird - + Show tips on startup Zeige Tipps beim Start @@ -2680,7 +2744,7 @@ Eventuell müssen Sie die Quellen selbst kompilieren. MainWindow - + The server has reached its maximum user capacity, please check back later. Der Server hat seine maximale Benutzeranzahl erreicht. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. @@ -2711,7 +2775,7 @@ Eventuell müssen Sie die Quellen selbst kompilieren. - + Invalid username. Ungültiger Benutzername. @@ -2790,533 +2854,522 @@ Login läuft. Aufgezeichnetes Spiel laden - + About Cockatrice Über Cockatrice - + Version Version - + Cockatrice Webpage Cockatrice Webseite - + Project Manager: Projektmanager: - + Past Project Managers: frühere Projektmanager: - + Developers: Entwickler: - + Our Developers unsere Entwickler - + Help Develop! Hilf bei der Entwicklung! - + Translators: Übersetzer: - + Our Translators Unsere Übersetzer - + Help Translate! Hilf bei der Übersetzung! - + Support: Unterstützung: - + Report an Issue Problem melden - + Troubleshooting Fehlersuche - + F.A.Q. F.A.Q. - - - - - - + + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + Error Fehler - + Server timeout Server Zeitüberschreitung - + Failed Login Anmeldung fehlgeschlagen - + Your client seems to be missing features this server requires for connection. Ihrem Client scheinen Funktionen, die der Server für die Verbindung benötigt, zu fehlen. - + To update your client, go to 'Help -> Check for Client Updates'. Um Ihren Client zu aktualisieren, gehen Sie auf 'Hilfe -> Auf Clientaktualisierungen prüfen'. - + Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Falscher Benutzername oder Passwort. Bitte überprüfe deine Login Informationen und versuche es erneut. - + There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Es gibt bereits eine aktive Verbindung mit diesem Benutzernamen. Bitte schließen Sie diese Verbindung zuerst und versuchen Sie es dann erneut. - - + + You are banned until %1. Sie sind gebannt bis: %1. - - + + You are banned indefinitely. Sie sind auf unbestimmte Zeit gebannt. - + This server requires user registration. Do you want to register now? Diese Server benötigt eine Benutzerregistrierung. Möchten Sie sich jetzt registrieren? - + This server requires client IDs. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client. Please close and reopen your client to try again. Dieser Server verlangt Client-IDs. Entweder das Erzeugen der ID schlägt fehl oder Sie verwenden einen modifizierten Client. Bitte starten Sie ihren Client neu, um es erneut zu versuchen. - + An internal error has occurred, please close and reopen Cockatrice before trying again. If the error persists, ensure you are running the latest version of the software and if needed contact the software developers. Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte starten Sie Cockatrice neu, bevor Sie es erneut versuchen. Falls der Fehler erneut auftritt, versichern Sie sich, dass Sie die neuste Softwareversion verwenden, und kontaktieren Sie falls nötig die Softwareentwickler. - + Account activation Accountaktivierung - + Your account has not been activated yet. You need to provide the activation token received in the activation email. Ihr Account wurde noch nicht aktiviert. Sie müssen den Aktivierungstoken aus der Aktivierungsemail verwenden - + Server Full Server voll - + Unknown login error: %1 Unbekannter Login-Fehler: %1 - - + + This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn't understand. Dies bedeutet normalerweise, dass Ihre Clientversion veraltet ist und der Server eine Antwort geschickt hat, die Ihr Client nicht versteht. - + Your username must respect these rules: Ihr Benutzername muss diesen Regeln entsprechen: - + is %1 - %2 characters long %1 - %2 Zeichen lang - + can %1 contain lowercase characters kann %1 Kleinbuchstaben beinhalten + + - - - + NOT NICHT - + can %1 contain uppercase characters kann %1 Großbuchstaben beinhalten - + can %1 contain numeric characters kann %1 Zahlen beinhalten - + can contain the following punctuation: %1 kann folgende Sonderzeichen beinhalten: %1 - + first character can %1 be a punctuation mark Das erste Zeichen kann %1 ein Sonderzeichen sein - + no unacceptable language as specified by these server rules: note that the following lines will not be translated Keine inakzeptable Sprache wie durch folgende Serverregeln festgelegt: - + can not contain any of the following words: %1 kann keines der folgenden Wörter enthalten: %1 - + can not match any of the following expressions: %1 kann keinem der folgenden Ausdrücke entsprechen: %1 - + You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username. Sie können nur A-Z, a-z, 0-9, _, ., und - in Ihrem Benutzernamen verwenden. - - - - - - + + + + + + Registration denied Registrierung verweigert - + Registration is currently disabled on this server Momentan ist die Registrierung auf diesem Server deaktiviert - + There is already an existing account with the same user name. Es existiert bereits ein Account mit dem gleichen Benutzernamen. - + It's mandatory to specify a valid email address when registering. Es ist erforderlich, eine korrekte Emailadresse während der Registrierung anzugeben. - + It appears you are attempting to register a new account on this server yet you already have an account registered with the email provided. This server restricts the number of accounts a user can register per address. Please contact the server operator for further assistance or to obtain your credential information. Scheinbar versuchen Sie, ein neues Benutzerkonto auf diesem Server zu registrieren, obwohl Sie bereits ein Konto mit der verwendeten E-Mailadresse haben. Dieser Server beschränkt die Anzahl an Benutzerkonten, die ein Nutzer pro E-Mailadresse registrieren kann. Bitte kontaktieren Sie den Server-Betreiber für weitere Hilfe oder um Ihre Zugangsinformationen zu erhalten. - + Password too short. Passwort zu kurz. - + Registration failed for a technical problem on the server. Registrierung aufgrund eines technischen Problems des Servers fehlgeschlagen. - + Unknown registration error: %1 Unbekannter Registrierungsfehler: %1 - + Account activation failed Accountaktivierung fehlgeschlagen - + Socket error: %1 Netzwerkfehler: %1 - + You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Sie versuchen sich an einem veralteten Server anzumelden. Bitte verwenden Sie eine ältere Cockatrice-Version oder melden Sie sich an einem aktuellen Server an. Lokale Version ist %1, Serverversion ist %2. - + Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. Ihr Cockatrice-Client ist veraltet. Bitte laden Sie sich die neueste Version herunter. Lokale Version ist %1, Serverversion ist %2. - + Connecting to %1... Verbinde zu %1... - + Registering to %1 as %2... Registrierung bei %1 als %2... - + Disconnected nicht verbunden - + Connected, logging in at %1 Verbunden, Anmeldung bei %1 + - Requesting forgotten password to %1 as %2... Fordere vergessenes Password von %1 als %2 an... - + &Connect... &Verbinden... - + &Disconnect Verbindung &trennen - + Start &local game... &Lokales Spiel starten... - + &Watch replay... &Aufgezeichnetes Spiel abspielen... - - &Visual Deck storage - &Deck editor - &Visuelle Deckablage - - - - &Visual Deck storage - &Visuelle Deckablage - - - + &Full screen &Vollbild - + &Register to server... Auf Server &registrieren... - + &Restore password... Passwort wiede&rherstellen... - + &Settings... &Einstellungen... - + &Exit &Beenden - + A&ctions Aktionen - + &Cockatrice &Cockatrice - + C&ard Database K&artendatenbank - + &Manage sets... Editionen &verwalten... - + Edit custom &tokens... Bearbeite benutzerdefinierte Spiels&teine... - + Open custom image folder Öffne den Ordner für benutzerdefinierte Kartenbilder - + Open custom sets folder Öffne den Ordner für benutzerdefinierte Sets - + Add custom sets/cards Benutzerdefinierte Karten/Sets hinzufügen - + Reload card database Neu laden der Kartendatenbank - + Tabs - + Reiter - + &Help &Hilfe - + &About Cockatrice &Über Cockatrice - + &Tip of the Day &Tipp des Tages - + Check for Client Updates Auf Clientaktualisierungen prüfen - + Check for Card Updates... Nach Kartenaktualisierungen suchen... - + View &Debug Log Fehlerprotokoll ansehen - + Open Settings Folder Einstellungsordner öffnen - + Show/Hide Ein-/Ausblenden - + New Version Neue Version - + Congratulations on updating to Cockatrice %1! Oracle will now launch to update your card database. Herzlichen Glückwunsch zur Aktualisierung auf Cockatrice %1! Oracle wird gestartet um ihre Kartendatenbank zu aktualisieren. - + Cockatrice installed Cockatrice wurde installiert - + Congratulations on installing Cockatrice %1! Oracle will now launch to install the initial card database. Herzlichen Glückwunsch, dass Sie Cockatrice %1 installiert haben! Oracle wird jetzt gestartet und installiert die initiale Kartendatenbank. - + Card database Kartendatenbank - + Cockatrice is unable to load the card database. Do you want to update your card database now? If unsure or first time user, choose "Yes" @@ -3325,29 +3378,29 @@ Möchten Sie Ihre Kartendatenbank jetzt aktualisieren? Falls Sie unsicher sind oder Cockatrice das erste Mal nutzen, wählen Sie „Ja“ - - + + Yes Ja - - + + No Nein - + Open settings Einstellungen öffnen - + New sets found Neue Editionen gefunden - + %n new set(s) found in the card database Set code(s): %1 Do you want to enable it/them? @@ -3358,17 +3411,17 @@ Setcode(s): %1 Möchten Sie es/sie aktivieren? - + View sets Editionen ansehen - + Welcome Willkommen - + Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time. All the sets in the card database have been enabled. Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the "Manage Sets" dialog. @@ -3377,58 +3430,58 @@ Alle Editionen der Kartendatenbank wurden aktiviert. Lesen Sie mehr über das Ändern der Editionsreihenfolge oder die Deaktivierung bestimmter Editionen im „Editionen verwalten...“ Fenster. - - + + Information Information - + A card database update is already running. Eine Datenbankaktualisierung wird bereits durchgeführt. - + Unable to run the card database updater: Kartendatenbankaktualisierung nicht ausführbar: - + failed to start. Start fehlgeschlagen. - + crashed. abgestürzt. - + timed out. Zeitüberschreitung. - + write error. Fehler beim Schreiben. - + read error. Fehler beim Lesen. - + unknown error. Unbekannter Fehler. - + The card database updater exited with an error: %1 Die Kartendatenbankaktualisierung brach mit einem Fehler ab: %1 - + This server supports additional features that your client doesn't have. This is most likely not a problem, but this message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. @@ -3439,55 +3492,55 @@ Dies stellt wahrscheinlich kein Problem dar, allerdings könnte dies bedeuten, d Um Ihren Client zu aktualisieren, navigieren Sie zu Hilfe -> Auf Aktualisierungen prüfen. - - - - - + + + + + Load sets/cards Lade Sets/Karten - + Selected file cannot be found. Die ausgewählte Datei wurde nicht gefunden. - + You can only import XML databases at this time. Im Moment ist es nur möglich XML Datenbanken zu importieren. - + The new sets/cards have been added successfully. Cockatrice will now reload the card database. Die neuen Sets/Karten wurden erfolgreich hinzugefügt. Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. - + Sets/cards failed to import. Set-/Kartenimport fehlgeschlagen. - - - + + + Reset Password Passwort zurücksetzen - + Your password has been reset successfully, you can now log in using the new credentials. Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt, Sie können sich jetzt mit den neuen Anmeldedaten anmelden. - + Failed to reset user account password, please contact the server operator to reset your password. Passwortzurücksetzung fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber, um Ihr Passwort zurücksetzen zu lassen. - + Activation request received, please check your email for an activation token. Aktivierungsanfrage erhalten. Bitte prüfen Sie Ihre E-Mails nach einem Aktivierungstoken. @@ -3949,132 +4002,132 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. %1 wirft einen %2-seitigen Würfel %3 mal: %4. - + %1's turn. %1 ist am Zug. - + %1 sets annotation of %2 to %3. %1 versieht %2 mit dem Hinweis %3. - + %1 places %2 %3 on %4 (now %5). %1 legt %2 %3 auf %4 (jetzt %5). - + %1 removes %2 %3 from %4 (now %5). %1 entfernt %2 %3 von %4 (jetzt %5). - + red counter(s) rote Markerote Marken - + yellow counter(s) gelbe Marke(n)gelbe Marke(n) - + green counter(s) grüne Marke(n)grüne Marke(n) - + %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). %1 setzt Zähler %2 auf %3 (%4%5). - + %1 sets %2 to not untap normally. %1 setzt %2 auf explizites Enttappen. - + %1 sets %2 to untap normally. %1 setzt %2 auf normales Enttappen. - + %1 removes the PT of %2. %1 entfernt die Kampfwerte von %2. - + %1 changes the PT of %2 from nothing to %4. %1 ändert die Kampfwerte von %2 von nichts auf %4. - + %1 changes the PT of %2 from %3 to %4. %1 ändert die Kampfwerte von %2 von %3 auf %4. - + %1 has locked their sideboard. %1 hat ihr Sideboard gesperrt. - + %1 has unlocked their sideboard. %1 hat ihr Sideboard entsperrt. - + %1 taps their permanents. %1 tappt ihre bleibenden Karten. - + %1 untaps their permanents. %1 enttappt ihre bleibenden Karten. - + %1 taps %2. %1 tappt %2. - + %1 untaps %2. %1 enttappt %2. - + %1 shuffles %2. %1 mischt %2. - + %1 shuffles the bottom %3 cards of %2. %1 mischt die untersten %3 Karten von %2. - + %1 shuffles the top %3 cards of %2. %1 mischt die obersten %3 Karten von %2. - + %1 shuffles cards %3 - %4 of %2. %1 mischt die Karten %3 - %4 von %2. - + %1 unattaches %2. %1 löst %2 ab. - + %1 undoes their last draw. %1 legt die zuletzt gezogene Karte zurück. - + %1 undoes their last draw (%2). %1 legt die zuletzt gezogene Karte zurück (%2) @@ -4082,110 +4135,110 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. MessagesSettingsPage - + Word1 Word2 Word3 Wort1 Wort2 Wort3 - + Add New Message Neue Nachricht hinzufügen - + Edit Message Nachricht bearbeiten - + Remove Message Nachricht entfernen - + Add message Nachricht hinzufügen - - + + Message: Nachricht: - + Edit message Nachricht bearbeiten - + Chat settings Chat Einstellungen - + Custom alert words Benutzerdefinierte Benachrichtigungswörter - + Enable chat mentions Chat Erwähnungen aktivieren - + Enable mention completer Autovervollständigung aktivieren - + In-game message macros Makros für Nachrichten in Spielen - + How to use in-game message macros Anleitung zum Verwenden der Makros für Nachrichten in Spielen - + Ignore chat room messages sent by unregistered users Nachrichten von unregistrierten Benutzern im Chatroom ignorieren - + Ignore private messages sent by unregistered users Private Nachrichten von unregistrierten Benutzern ignorieren - - + + Invert text color Textfarbe invertieren - + Enable desktop notifications for private messages Desktop Benachrichtigungen für private Nachrichten aktivieren - + Enable desktop notification for mentions Desktop Benachrichtigungen für Erwähnungen aktivieren - + Enable room message history on join Nachrichtenverlauf beim Betreten eines Raumes aktivieren - - + + (Color is hexadecimal) (Farbcode in hexadezimal) - + Separate words with a space, alphanumeric characters only Wörter durch Leerzeichen trennen, nur alphanumerische Zeichen @@ -4385,7 +4438,7 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. PictureLoader - + en code for scryfall's language property, not available for all languages de @@ -4394,635 +4447,635 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. Player - + Reveal top cards of library Zeige die obersten Karten der Bibliothek - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Number of cards: (max. %1) Anzahl an Karten: (max. %1) - + &View graveyard &Zeige Friedhof - + &View exile &Zeige Exil - + Player "%1" Spieler "%1" - - - - + + + + &Graveyard &Friedhof - - - - + + + + &Exile &Exil - + &Move hand to... Lege Handkarten ... - - - + + + &Top of library auf die Bibliothek - - - + + + &Bottom of library unter die Bibliothek - + &Move graveyard to... Verschiebe Friedhof... - - - - + + + + &Hand &Hand - + &Move exile to... Verschiebe Exil... - + &View library Bibliothek &ansehen - + &View hand Hand ansehen - + View &top cards of library... Oberste Karten der Bibliothek a&nsehen... - + Reveal &library to... Zeige Bibliothek... - + &Always reveal top card &Oberste Karte aufgedeckt lassen - + &View sideboard Zeige &Sideboard - + &Draw card Karte &ziehen - + D&raw cards... Ka&rten ziehen... - + &Undo last draw Zuletzt gezogene Karte zur&ücklegen - + Take &mulligan &Mulligan nehmen - + &Shuffle Mi&schen - + Play top card &face down Oberste Karte verdeckt spielen - + Move top card to grave&yard Oberste Karte auf den F&riedhof legen - + Move top card to e&xile Oberste Karte ins E&xil schicken - + Move top cards to &graveyard... Oberste Karten auf den F&riedhof legen... - + Move top cards to &exile... Oberste Karten ins &Exil schicken... - + Put top card on &bottom Oberste Karte nach &unten legen - + View bottom cards of library... Unterste Karten der Bibliothek ansehen... - + Lend library to... Verleihe Bibliothek an... - + Put top cards on stack &until... Take top cards &until... Lege oberste Karten auf den Stapel bis... - + &Reveal hand to... Zeige meine Hand... - + Reveal r&andom card to... Zeige eine zufällige Karte... - + Reveal random card to... Zeige eine zufällige Karte an... - + &Sideboard &Sideboard - + &Library Bib&liothek - + &Counters &Zähler - + &Untap all permanents &Enttappe alle bleibenden Karten - + R&oll die... &Würfeln... - + &Create token... Spiels&tein erstellen... - + C&reate another token &Noch einen Spielstein erstellen - + Cr&eate predefined token &Vordefinierten Spielstein erstellen - - + + &All players &allen Spielern - + S&ay S&agen - + &Select All &Alle auswählen - + S&elect Row &Reihe auswählen - + S&elect Column &Spalte auswählen - + &Play &Ausspielen - + &Hide &Verstecken - + Play &Face Down Karte verdeckt spielen - + &Tap / Untap Turn sideways or back again &Tappen / Enttappen - + Toggle &normal untapping &Normales Enttappen umschalten - + T&urn Over Turn face up/face down Drehe her&um - + &Peek at card face &Vorderseite anschauen - + &Clone &Kopieren - + Attac&h to card... An Karte &anlegen... - + Unattac&h &Von Karte lösen - + &Draw arrow... &Pfeil zeichnen... - + &Increase power &Stärke erhöhen - + &Decrease power S&tärke verringern - + I&ncrease toughness &Widerstandskraft erhöhen - + D&ecrease toughness W&iderstandskraft verringern - + In&crease power and toughness Stärke und Widerstandskraft &erhöhen - + Dec&rease power and toughness Stärke und Widerstandskraft v&erringern - + Increase power and decrease toughness Erhöhe Stärke und verringere Widerstandskraft - + Decrease power and increase toughness Verringere Stärke und erhöhe Widerstandskraft - + Set &power and toughness... Stär&ke und Widerstandskraft setzen... - + Reset p&ower and toughness Stärke und Widerstandskraft zurücksetzen - + &Set annotation... &Notiz setzen... - + Red Rot - + Yellow Gelb - + Green Grün - + &Add counter (%1) Marke &hinzufügen (%1) - + &Remove counter (%1) Marke &entfernen (%1) - + &Set counters (%1)... Marken &setzen (%1)... - + &Top of library in random order Oberseite der Bibliothek in zufälliger Reihenfolge - + X cards from the top of library... X Karten vom Beginn der Bibliothek... - + &Bottom of library in random order Unter die Bibliothek in zufälliger Reihenfolge - + View top cards of library Zeige die obersten Karten der Bibliothek - + View bottom cards of library Unterste Karten der Bibliothek ansehen - + Which position should this card be placed: An welche Stelle soll diese Karte gelegt werden: - + (max. %1) (max. %1) - + Draw hand Ziehe Hand - + 0 and lower are in comparison to current hand size 0 und weniger sind im Vergleich zur momentanen Handgröße - + Draw cards Karten ziehen - - + + Number: Anzahl: - + Move top cards to grave Oberste Karten in den Friedhof legen - + Reveal &top cards to... Zeige die obers&ten Karten... - + &Top of library... Obere Karte(n) der Bibliothek... - + &Bottom of library... Untere Karte(n) der Bibliothek... - + &Always look at top card &Oberste Karte immer betrachten - + &Open deck in deck editor Deck im Deckedit&or öffnen - + &Play top card Oberste Karte s&pielen - + &Draw bottom card Unterste Karte ziehen - + D&raw bottom cards... Unterste Karten ziehen... - + &Play bottom card Unterste Karte s&pielen - + Play bottom card &face down Unterste Karte verdeckt spielen - + Move bottom card to grave&yard Unterste Karte auf den Friedhof legen - + Move bottom card to e&xile Unterste Karte ins E&xil schicken - + Move bottom cards to &graveyard... Unterste Karten auf den Friedhof legen... - + Move bottom cards to &exile... Unterste Karten ins &Exil schicken... - + Put bottom card on &top Unterste Kar&te nach oben legen - + Selec&ted cards Ausgewähl&te Karten - + Move top cards to exile Oberste Karten ins Exil schicken - + Move bottom cards to grave Unterste Karten auf den Friedhof legen - + Move bottom cards to exile Unterste Karten ins Exil schicken - + Draw bottom cards Unterste Karten ziehen - - + + C&reate another %1 token Einen weiteren %1 Spielstein e&rstellen - + Create tokens Spielsteine erstellen - + Place card X cards from top of library Karte an x'ter Stelle von oben in die Bibliothek legen - + Change power/toughness Ändere Stärke/Widerstandskraft - + Change stats to: Ändere Werte auf: - + Set annotation Notiz setzen - + Please enter the new annotation: Bitte die Notiz eingeben: - + Set counters Setze Marken - + Re&veal to... Zeige... - + View related cards Zeige zugehörige Karten - + Token: Spielstein: - + All tokens Alle Spielsteine @@ -5134,37 +5187,37 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. QMenuBar - + Services Dienste - + Hide %1 %1 ausblenden - + Hide Others Andere ausblenden - + Show All Alle anzeigen - + Preferences... Einstellungen... - + Quit %1 Schließe %1 - + About %1 Über %1 @@ -5211,92 +5264,92 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. QPlatformTheme - + OK OK - + Save Speichern - + Save All Alle speichern - + Open Öffnen - + &Yes Ja - + Yes to &All Ja zu &Allem - + &No &Nein - + N&o to All Nein zu Allem - + Abort Abbrechen - + Retry Erneut versuchen - + Ignore Ignorieren - + Close Schließen - + Cancel Abbrechen - + Discard Verwerfen - + Help Hilfe - + Apply Anwenden - + Reset Zurücksetzen - + Restore Defaults Standard wiederherstellen @@ -5304,17 +5357,17 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. RemoteDeckList_TreeModel - + Name Name - + ID ID - + Upload time Änderungsdatum @@ -5322,32 +5375,32 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. RemoteReplayList_TreeModel - + ID ID - + Name Name - + Players Spieler - + Keep Behalten - + Time started Startzeit - + Duration (sec) Länge (Sekunden) @@ -5454,53 +5507,53 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. ShortcutSettingsPage - - + + Restore all default shortcuts Alle Standard-Tastaturkürzel wiederherstellen - + Do you really want to restore all default shortcuts? Möchten Sie wirklich alle Standard-Tastaturkürzel wiederherstellen? - + Clear all default shortcuts Alle Standard-Tastaturkürzel entfernen - + Do you really want to clear all shortcuts? Möchten Sie wirklich alle Tastaturkürzel entfernen? - + Section: Abschnitt: - + Action: Aktion: - + Shortcut: Tastaturkürzel: - + How to set custom shortcuts Wie werden benutzerdefinierte Tastaturkürzel gesetzt - + Clear all shortcuts Alle Tastaturkürzel entfernen - + Search by shortcut name Suchen nach Name des Tastenkürzels @@ -5521,14 +5574,14 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden. ShortcutsSettings - + Your configuration file contained invalid shortcuts. Please check your shortcut settings! Ihre Konfigurationsdatei enthielt ungültige Verknüpfungen. Bitte überprüfen Sie die Verknüpfungseinstellungen! - + The following shortcuts have been set to default: Die folgenden Verknüpfungen wurden auf den Standard gesetzt: @@ -5556,27 +5609,27 @@ Bitte überprüfen Sie die Verknüpfungseinstellungen! SoundSettingsPage - + Enable &sounds Töne aktivieren - + Current sounds theme: Aktuelles Ton-Theme: - + Test system sound engine Systemsound testen - + Sound settings Toneinstellungen - + Master volume Masterlautstärke @@ -5658,6 +5711,24 @@ Bitte überprüfen Sie die Verknüpfungseinstellungen! Ungültige Antwort vom Kennzeichungsaktualisierungsserver. + + TabAccount + + + Add to Buddy List + Zur Freundesliste hinzufügen + + + + Add to Ignore List + Zur Liste ignorierter Benutzer hinzufügen + + + + Account + Benutzerkonto + + TabAdmin @@ -5666,102 +5737,107 @@ Bitte überprüfen Sie die Verknüpfungseinstellungen! Administration - + Update server &message Server&nachricht aktualisieren - + &Shut down server &Server abschalten - + &Reload configuration Konfigu&ration neuladen - + Server administration functions Funktionen zur Serverwartung - + + Server moderator functions + Servermoderationsfunktionen + + + Replay ID ID der Wiederholung - + Grant Replay Access Zugang zur Wiederholung gewähren - + Username to Activate Benutzername zur Aktivierung - + Force Activate User Zwangsaktivierung des Benutzers - + &Unlock functions &Sperre aufheben - + &Lock functions Funktionen s&perren - - + + Success Erfolg - + Replay access granted Zugang zur Wiederholung gewährt - - - - + + + + Error Fehler - + Unable to grant replay access. Replay ID invalid Kein Zugang zur Freigabe der Wiederholung möglich. ID der Wiederholung ungültig - + Unable to grant replay access. Internal error Kein Zugang zur Freigabe der Wiederholung möglich. Interner Fehler - + User successfully activated Benutzer erfolgreich freigeschaltet - + Unable to activate user. Username invalid Benutzer nicht freischaltbar. Benutzername ungültig - + Unable to activate user. User already active Benutzer nicht freischaltbar. Benutzer ist bereits freigeschaltet - + Unable to activate user. Internal error Benutzer nicht freischaltbar. Interner Fehler @@ -5769,294 +5845,319 @@ Bitte überprüfen Sie die Verknüpfungseinstellungen! TabDeckEditor - + Banner Card Bannerkarte - + Search by card name (or search expressions) Search by card name Suche nach Kartennamen (oder Suchausdrücken) - + Add to Deck Zu Deck hinzufügen - + Add to Sideboard Zum Sideboard hinzufügen - - + + Select Printing Auswahl der Auflage - + + Show on EDHREC (Commander) + Auf EDHREC anzeigen (Commander) + + + + Show on EDHREC (Card) + Auf EDHREC anzeigen (Karte) + + + Show Related cards Zeige zugehörige Karten - + &Clear all filters Alle Filter entfernen - + Delete selected Ausgewählten löschen - + Deck &name: Deck&name: - + &Comments: &Kommentare: - + Hash: Hash: - + &New deck &Neues Deck - + &Load deck... Deck &laden... - + Load recent deck... Laden der letzten Decks... - + Clear Alles entfernen - + &Save deck Deck &speichern - + Save deck &as... Deck s&peichern unter... - + Load deck from cl&ipboard... Deck aus &Zwischenablage laden... - + Save deck to clipboard Deck in Zwischenablage speichern - + Annotated Kommentiert - + + Annotated (No set name or number) + Kommentiert (kein Setname oder -nummer) + + + Not Annotated Nicht kommentiert - + + Not Annotated (No set name or number) + Nicht kommentiert (kein Setname oder -nummer) + + + &Print deck... Deck &drucken... - + &Send deck to online service &Sende Deck an Onlineservice - + Create decklist (decklist.org) Erstelle Deckliste (decklist.org) - + Analyze deck (deckstats.net) Analysiere Deck (deckstats.net) - + Analyze deck (tappedout.net) Analysiere Deck (tappedout.net) - + &Close S&chließen - + Add card to &maindeck Karte zu&m Hauptdeck hinzufügen - + Add card to &sideboard Karte zum &Sideboard hinzufügen - + &Remove row Zeile entfe&rnen - + &Increment number Anzahl er&höhen - + &Decrement number Anzahl v&erringern - + + Swap card to/from sideboard + Karte ins/aus dem Sideboard tauschen + + + &Deck Editor &Deckeditor - - + + Card Info Karteninformationen - - + + Deck Deck - - + + Filters Filter - + Printing Selector Auflagenauswahl - + &View Ansicht - + Printing Auflage - - - - + + + + Visible Sichtbar - - - - + + + + Floating Schwebend - + Reset layout Darstellung zurücksetzen - + Deck: %1 Deck: %1 - + Could not open deck at %1 Das Deck bei %1 konnte nicht geöffnet werden - + Open in new tab In neuem Fenster öffnen - + Are you sure? Sind Sie sicher? - + The decklist has been modified. Do you want to save the changes? Die Deckliste wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen speichern? - - - - - - - + + + + + + + Error Fehler - + The deck could not be saved. Das Deck konnte nicht gespeichert werden. - + Could not save remote deck Konnte Deck nicht remote speichern - - + + The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. Das Deck konnte nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen Sie, dass Sie Schreibrechte in dem Verzeichnis haben, und versuchen Sie es erneut. - + Save deck Deck speichern - + There are no cards in your deck to be exported Es werden in Ihrem Deck keine Karten exportiert werden - + No deck was selected to be saved. Es wurde kein Deck zum Speichern ausgewählt. @@ -6064,357 +6165,345 @@ Bitte überprüfen Sie, dass Sie Schreibrechte in dem Verzeichnis haben, und ver TabDeckStorage - - Deck storage - Deck Ablage - - - + Local file system Lokales Dateisystem - + Server deck storage Deckablage auf dem Server - - + + Open in deck editor Im Deckeditor öffnen - + Upload deck Deck hochladen - + Download deck Deck herunterladen - - - - + + + + New folder Neuer Ordner - - + + Delete Löschen - + Open decks folder Deckordner öffnen - - - + + + Error Fehler - - + + Invalid deck file Ungültige Deckdatei - + Enter deck name Decknamen eingeben - + This decklist does not have a name. Please enter a name: Diese Deckliste hat keinen Namen. Bitte geben Sie einen Namen ein: - + Unnamed deck Unbenanntes Deck - + Failed to upload deck to server Hochladen des Decks zum Server fehlgeschlagen - + Delete local file Lokale Datei löschen - + Are you sure you want to delete the selected files? Sind sie sicher, dass die ausgewählten Dateien gelöscht werden sollen? - + Delete remote decks Löschen der online gespeicherten Decks - + Are you sure you want to delete the selected decks? Sind sie sicher, dass sie die ausgewählten Decks löschen wollen? - - + + Name of new folder: Name für den neuen Ordner: + + + Deck Storage + Deckablage + TabDeckStorageVisual - - Open in deck editor - Im Deckeditor öffnen - - - - Delete - Löschen - - - - Delete local file - Lokale Datei löschen - - - - Are you sure you want to delete "%1"? - Sind Sie sicher, dass Sie "%1" löschen möchten? - - - - Visual Deck storage + + Visual Deck Storage Visuelle Deckablage + + TabEdhRec + + + EDHREC: + EDHREC: + + TabGame - - - + + + Replay Wiederholung - - + + Game Spiel - - + + Player List Spielerliste - - + + Card Info Karteninformationen - - + + Messages Nachrichten - - + + Replay Timeline Zeitleiste der Aufzeichnung - + &Phases &Phasen - + &Game Spi&el - + Next &phase Nächste &Phase - + Next phase with &action Nächste Phase mit &Aktion - + Next &turn Nächster &Zug - + Reverse turn order Kehre Zugreihenfolge um - + &Remove all local arrows &Lokale Pfeile entfernen - + Rotate View Cl&ockwise Ansicht im Uhrzeigesinn drehen - + Rotate View Co&unterclockwise Ansicht gegen den Uhrzeigersinn drehen - + Game &information &Spielinformationen - + Un&concede Aufgabe zurückziehen - + &Concede &Aufgeben - + &Leave game Spiel ver&lassen - + C&lose replay Wiederholung sch&ließen - + &Focus Chat Chat &fokussieren - + &Say: &Sagen: - + &View Ansicht - - - - + + + + Visible Sichtbar - - - - + + + + Floating Schwebend - + Reset layout Darstellung zurücksetzen - + Concede Aufgeben - + Are you sure you want to concede this game? Sind Sie sicher, dass Sie das Spiel aufgeben möchten? - + Unconcede Doch nicht aufgeben - + You have already conceded. Do you want to return to this game? Sie haben bereits aufgegeben. Möchten Sie zu diesem Spiel zurückkehren? - + Leave game Spiel verlassen - + Are you sure you want to leave this game? Sind Sie sicher, dass Sie das Spiel verlassen möchten? - + You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. Sie senden zu viele Befehle. Bitte warte ein paar Sekunden. - + A player has joined game #%1 Ein Spieler ist Spiel #%1 beigetreten - + %1 has joined the game %1 ist dem Spiel beigetreten - + kicked by game host or moderator Von Spielhost oder Moderator gekickt - + player left the game Spieler hat das Spiel verlassen - + player disconnected from server Spieler hat die Verbindung zum Server getrennt - + reason unknown Grund unbekannt - + You have been kicked out of the game. Sie wurden aus dem Spiel geworfen. @@ -6581,37 +6670,37 @@ Je mehr Informationen Sie angeben, desto spezifischer fallen die Ergebnisse aus. TabMessage - + Private &chat Privater &Chat - + &Leave Ver&lassen - + %1 - Private chat %1 - privater Chat - + This user is ignoring you, they cannot see your messages in main chat and you cannot join their games. Dieser Benutzer ignoriert dich. Er kann deine Nachrichten im Hauptchat nicht sehen und du kannst seinen Spielen nicht beitreten. - + Private message from Private Nachricht von - + %1 has left the server. %1 hat den Server verlassen. - + %1 has joined the server. %1 hat den Server betreten. @@ -6619,153 +6708,153 @@ Je mehr Informationen Sie angeben, desto spezifischer fallen die Ergebnisse aus. TabReplays - - Game replays - Aufgezeichnete Spiele - - - + Local file system Lokales Dateisystem - + Server replay storage Wiederholungsablage auf dem Server - + Watch replay Wiederholung abspielen - + Rename Umbenennen - - + + New folder Neuer Ordner - + Delete Löschen - + Open replays folder Wiederholungsorder öffnen - + Download replay Wiederholung herunterladen - + Toggle expiration lock automatische Löschung umschalten - + Rename local folder Umbenennen des lokalen Ordners - + Rename local file Umbenennen der lokalen Datei - + New name: Neuer Name: - + Error Fehler - + Rename failed Umbenennen fehlgeschlagen - + Name of new folder: Name des neuen Ordners: - + Delete local file Lokale Datei löschen - + Are you sure you want to delete the selected files? Sind sie sicher, dass die ausgewählten Dateien gelöscht werden sollen? - + Are you sure you want to delete the selected replays? Sind sie sicher, dass die ausgewählten Wiederholungen gelöscht werden sollen? - + Delete remote replay Wiederholung vom Server löschen + + + Game Replays + Aufgezeichnete Spiele + TabRoom - + &Say: &Sagen: - + Chat Chat - + &Room &Raum - + &Leave room Raum ver&lassen - + &Clear chat Chat leeren - + Chat Settings... Chat Einstellungen - + mentioned you. hat dich erwähnt. - + Click to view Zum Anzeigen klicken. - + You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Sie überfluten den Chatraum. Bitte warten Sie ein paar Sekunden. @@ -6808,68 +6897,73 @@ Je mehr Informationen Sie angeben, desto spezifischer fallen die Ergebnisse aus. TabSupervisor - - - Deck Editor - - - - - Server - - - - - Account - - - - - Deck storage - - - - - Game replays - - - Administration - + Deck Editor + Deckeditor - Logs - + &Visual Deck Storage + &Visuelle Deckablage - + + Server + Server + + + + Account + Benutzerkonto + + + + Deck Storage + Deckablage + + + + Game Replays + Aufgezeichnete Spiele + + + + Administration + Administration + + + + Logs + Logs + + + Are you sure? Sind Sie sicher? - + There are still open games. Are you sure you want to quit? Es sind noch Spiele offen. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden? - + Click to view Zum Anzeigen klicken - + Your buddy %1 has signed on! Dein Freund %1 hat sich eingeloggt! - + Unknown Event Unbekanntes Ereignis - + The server has sent you a message that your client does not understand. This message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. @@ -6880,63 +6974,45 @@ Dies könnte bedeuten, dass eine neue Version von Cockatrice verfügbar ist oder Um Ihren Client zu aktualisieren, navigieren Sie zu Hilfe -> Auf Aktualisierungen prüfen. - + Idle Timeout Inaktivitätszeitüberschreitung - + You are about to be logged out due to inactivity. Sie werden wegen Inaktivität abgemeldet. - + Promotion Beförderung - + You have been promoted. Please log out and back in for changes to take effect. Sie wurden befördert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, damit die Änderungen in Kraft treten. - + Warned Gewarnt - + You have received a warning due to %1. Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator. Sie haben eine Warnung erhalten aufgrund von %1. Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie eingeleitet. Sollten Sie Fragen haben, stellen Sie diese bitte über eine private Nachricht an einen Moderator. - + You have received the following message from the server. (custom messages like these could be untranslated) Sie haben die folgende Nachricht vom Server erhalten. (benutzerdefinierte Nachrichten wie diese könnten nicht übersetzt sein) - - TabUserLists - - - Account - Benutzerkonto - - - - Add to Buddy List - als Freund hinzufügen - - - - Add to Ignore List - zu ignorierten Benutzern hinzufügen - - TappedOutInterface @@ -7022,184 +7098,184 @@ Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie UserContextMenu - + User &details Benutzer&details - + Private &chat Privater &Chat - + Show this user's &games Spiele dieses &Benutzers anzeigen - + Add to &buddy list Zur &Freundesliste hinzufügen - + Remove from &buddy list Von &Freundesliste entfernen - + Add to &ignore list &Ignorieren - + Remove from &ignore list Nicht mehr &ignorieren - + Kick from &game Aus dem &Spiel werfen - + Warn user Nutzer warnen - + View user's war&n history Verwar&nungsverlauf des Nutzers ansehen - + Ban from &server Vom &Server bannen - + View user's &ban history &Bannverlauf des Nutzers ansehen - + &Promote user to moderator Nutzer zum Moderator befördern - + Dem&ote user from moderator Moderator degradieren - + Promote user to &judge Nutzer zum Richter befördern - + Demote user from judge Richter degradieren - + View admin notes Administratornotizen ansehen - + %1's games %1s Spiele - - - + + + Ban History Bannverlauf - + Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason Bannzeit;Moderator;Banndauer;Banngrund;Sichtbarer Grund - + User has never been banned. Nutzer wurde bisher nie gebannt. - + Failed to collect ban information. Sammeln von Informationen über Bans fehlgeschlagen. - - - + + + Warning History Warnungsverlauf - + Warning Time;Moderator;User Name;Reason Warnungszeit;Moderator;Nutzername;Grund - + User has never been warned. Nutzer wurde bisher nie gewarnt. - + Failed to collect warning information. Sammeln von Informationen über Verwarnungen fehlgeschlagen. - + Failed to get admin notes. Administratornotizen konnten nicht abgerufen werden. - + Success Erfolgreich - + Successfully promoted user. Nutzer erfolgreich befördert. - + Successfully demoted user. Nutzer erfolgreich degradiert. - - - + + + Failed Fehlgeschlagen - + Failed to promote user. Beförderung des Nutzers fehlgeschlagen. - + Failed to demote user. Degradierung des Nutzers fehlgeschlagen. - + Copy hash to clipboard Kopiere Hash in die Zwischenablage - + Remove this user's messages Nachrichten dieses Nutzers entfernen @@ -7207,173 +7283,173 @@ Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie UserInfoBox - + Location: Ort: - + Account Age: Accountalter: - + Edit Bearbeiten - + Change password Passwort ändern - + Change avatar Avatar wechseln - + Administrator Administrator - + Moderator Moderator - + Registered user Registrierter Benutzer - - + + Unregistered user Unregistrierter Benutzer - + Judge Richter - + Unknown Unbekannt - + The entered password does not match your account. Das eingegebene Passwort stimmt nicht mit dem Konto überein. - - - + + + Information Information - + User information updated. Benutzerinformationen aktualisiert. - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fehler - + User Information Benutzerinformationen - + Real Name: Echter Name: - + User Level: Nutzerlevel: - + %n Year(s), amount of years (only shown if more than 0) %n Jahre,%n Jahre, - + %10%n Day(s) %20 amount of years (if more than 0), amount of days, date in local short format %10%n Tage %20%10%n Tage %20 - + Enter Password Passwort eingeben - + Password verification is required in order to change your email address Passwortverifikation benötigt, um die E-Mail-Adresse zu ändern - - - + + + An error occurred while trying to update your user information. Ein Fehler ist während der Aktualisierung Ihrer Benutzerinformationen aufgetreten. - + This server does not permit you to update your user informations. Dieser Server erlaubt Ihnen nicht, Ihre Benutzerinformationen zu aktualisieren. - + Password changed. Passwort geändert. - + This server does not permit you to change your password. Dieser Server erlaubt Ihnen nicht, Ihr Passwort zu ändern. - + The new password is too short. Das neue Passwort ist zu kurz. - + The old password is incorrect. Altes Passwort inkorrekt. - + Avatar updated. Avatar gewechselt. - + This server does not permit you to update your avatar. Dieser Server erlaubt Ihnen nicht, Ihren Avatar zu ändern. - + An error occured while trying to updater your avatar. Ein Fehler ist während des Wechselns Ihres Avatars aufgetreten. @@ -7381,109 +7457,137 @@ Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie UserInterfaceSettingsPage - + General interface settings Allgemeine Bedienung - + &Double-click cards to play them (instead of single-click) Karten durch &Doppelklick ausspielen (statt Einzelklick) - + &Clicking plays all selected cards (instead of just the clicked card) &Anklicken spielt alle ausgewählten Karten aus (anstatt nur der angeklickten Karte) - + &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default Alle Nichtländer standardmäßig über den Stapel spielen (anstatt direkt auf das Spielfeld) - + + Close card view window when last card is removed + Schließe Kartenanzeigefenster, wenn die letzte Karte entfernt wird + + + Annotate card text on tokens Kartentext auf Spielsteinen anzeigen - + Use tear-off menus, allowing right click menus to persist on screen Benutze Abreißmenüs, erlaubt Kontextmenüs auf dem Bildschirm zu verbleiben - + Notifications settings Benachrichtigungseinstellungen - + Enable notifications in taskbar Benachrichtigungen in der Taskleiste aktivieren - + Notify in the taskbar for game events while you are spectating Benachrichtigungen für Spielereignisse auch beim Zuschauen anderer Spiele in der Taskbar anzeigen - + Notify in the taskbar when users in your buddy list connect Benachrichtige in der Taskleiste wenn sich Benutzer aus der Freundesliste anmelden - + Animation settings Animationseinstellungen - + &Tap/untap animation Animiertes &Tappen/Enttappen - - Deck editor settings - Deckeditor Optionen + + Deck editor/storage settings + Deckeditor/-ablage Einstellungen - + Open deck in new tab by default Decks in neuem Tab öffnen als Standard - + + Prompt before converting .txt decks to .cod format + Vor der Deckkonvertierung von .txt ins .cod Format nachfragen + + + + Always convert if not prompted + Immer konvertieren, wenn nicht gefragt + + + + Use visual deck storage in game lobby + Visuelle Deckablage in der Spielelobby verwenden + + + Replay settings Wiederholungsoptionen - + Buffer time for backwards skip via shortcut: Pufferzeit für Rückwärtsüberspringen durch Tastenkürzel - UserList + UserListWidget - + Users connected to server: %1 Mit dem Server verbundene Nutzer: %1 - + Users in this room: %1 Benutzer in diesem Raum: %1 - + Buddies online: %1 / %2 Freunde online: %1 / %2 - + Ignored users online: %1 / %2 Ignorierte Benutzer online: %1 / %2 + + VisualDeckStorageFolderDisplayWidget + + + Deck Storage + Deckablage + + VisualDeckStorageSearchWidget @@ -7495,66 +7599,74 @@ Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie VisualDeckStorageSortWidget - + Sort Alphabetically (Deck Name) - + Alphabetisch sortieren (Deckname) - + Sort Alphabetically (Filename) - + Alphabetisch sortieren (Dateiname) - + Sort by Last Modified - + Nach Änderungsdatum sortieren - + Sort by Last Loaded - + Nach letzter Nutzung sortieren + + + + VisualDeckStorageWidget + + + Loading database ... + Datenbank wird geladen ... WarningDialog - + Which warning would you like to send? Welche Warnung möchten Sie versenden? - + Redact all messages from this user in all rooms Entferne alle Nachrichten dieses Nutzers in allen Räumen - + &OK &OK - + &Cancel Abbre&chen - + Warn user for misconduct Nutzer aufgrund von Fehlverhalten warnen - - + + Error Fehler - + User name to send a warning to can not be blank, please specify a user to warn. Der zu warnende Nutzername kann nicht leer gelassen werden, bitte geben Sie einen Nutzernamen an. - + Warning to use can not be blank, please select a valid warning to send. Warnungsart kann nicht leer gelassen werden, bitte wählen Sie die zu sendende Warnungsart. @@ -7759,7 +7871,7 @@ Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie i18n - + English Deutsch (German) @@ -7767,12 +7879,12 @@ Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie main - + Connect on startup Verbinde beim Start - + Debug to file Debugge in Datei @@ -7780,831 +7892,867 @@ Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie shortcutsTab - + Main Window Hauptfenster - - + + Deck Editor Deckeditor - + Game Lobby Spielelobby - + Card Counters Kartenmarken - + Player Counters Spielermarken - + Power and Toughness Stärke und Widerstandskraft - + Game Phases Spielphasen - + Playing Area Spielebereich - + Move Selected Card Ausgewählte Karte verschieben - + View Ansehen - + Move Top Card Oberste Karte verschieben - + Move Bottom Card Unterste Karte verschieben - + Gameplay Spielmechanik - + Drawing Ziehen - + Chat Room Chatraum - + Game Window Spielfenster - + Load Deck from Clipboard Deck aus der Zwischenablage laden - + + Replays Wiederholungen - + + Tabs + Reiter + + + Check for Card Updates... Nach Kartenaktualisierungen suchen... - + Connect... Verbinden... - + Disconnect Getrennt - + Exit Beenden - + Full screen Vollbild - + Register... Registrieren... - + Settings... Einstellungen... - + Start a Local Game... Lokales Spiel starten... - + Watch Replay... Aufgezeichnetes Spiel ansehen... - + Analyze Deck Deck analysieren - + Clear All Filters Alle Filter entfernen - + Clear Selected Filter Ausgewählten Filter entfernen - + Close Schließen - + Remove Card Karte entfernen - + Manage Sets... Editionen verwalten... - + Edit Custom Tokens... Benutzerdefinierte Spielsteine bearbeiten... - + Export Deck Deck exportieren - + Add Card Karte hinzufügen - + Load Deck... Deck laden... - + Load Deck from Clipboard... Deck aus der Zwischenablage laden... - + New Deck Neues Deck - + Open Custom Pictures Folder Benutzerdefinierten Bilderordner öffnen - + Print Deck... Deck drucken... - + Delete Card Karte löschen - - + + Reset Layout Darstellung zurücksetzen - + Save Deck Deck speichern - + Save Deck as... Deck speichern unter... - + Save Deck to Clipboard, Annotated Deck kommentiert in die Zwischenablage speichern - + Save Deck to Clipboard Deck in die Zwischenablage speichern - + Load Local Deck... Lokales Deck laden... - + Load Remote Deck... Deck vom Server laden... - + Set Ready to Start Bereit zum Start setzen - + Toggle Sideboard Lock Sideboardsperre umschalten - - + + Add Green Counter Grüne Marke hinzufügen - - + + Remove Green Counter Grüne Marke entfernen - - + + Set Green Counters... Grüne Marken setzen... - + Add Yellow Counter Gelbe Marke hinzufügen - + Remove Yellow Counter Gelbe Marke entfernen - + Set Yellow Counters... Gelbe Marken setzen... - - + + Add Red Counter Rote Marke hinzufügen - - + + Remove Red Counter Rote Marke entfernen - - + + Set Red Counters... Rote Marken setzen... - + Add Life Counter Lebensmarke hinzufügen - + Remove Life Counter Lebensmarke entfernen - + Set Life Counters... Lebensmarken setzen... - + Add White Counter Weiße Marke hinzufügen - + Remove White Counter Weiße Marke entfernen - + Set White Counters... Weiße Marken setzen... - + Add Blue Counter Blaue Marke hinzufügen - + Remove Blue Counter Blaue Marke entfernen - + Set Blue Counters... Blaue Marken setzen... - + Add Black Counter Schwarze Marke hinzufügen - + Remove Black Counter Schwarze Marke entfernen - + Set Black Counters... Schwarze Marken setzen... - + Add Colorless Counter Farblose Marke hinzufügen - + Remove Colorless Counter Farblose Marke entfernen - + Set Colorless Counters... Farblose Marken setzen... - + Add Other Counter Andere Marke hinzufügen - + Remove Other Counter Andere Marke entfernen - + Set Other Counters... Andere Marke setzen... - + Add Power (+1/+0) Stärke hinzufügen (+1/+0) - + Remove Power (-1/-0) Stärke entfernen (-1/-0) - + Move Toughness to Power (+1/-1) Widerstandskraft nach Stärke verschieben (+1/-1) - + Add Toughness (+0/+1) Widerstandskraft hinzufügen (+0/+1) - + Remove Toughness (-0/-1) Widerstandskraft entfernen (-0/-1) - + Move Power to Toughness (-1/+1) Stärke nach Widerstandskraft verschieben (-1/+1) - + Add Power and Toughness (+1/+1) Stärke und Widerstandskraft hinzufügen (+1/+1) - + Remove Power and Toughness (-1/-1) Stärke und Widerstandskraft entfernen (-1/-1) - + Set Power and Toughness... Stärke und Widerstandskraft setzen... - + Reset Power and Toughness Stärke und Widerstandskraft zurücksetzen - + Untap Enttappen - + Upkeep Versorgung - + Draw Ziehen - + First Main Phase Erste Hauptphase - + Start Combat Beginn des Kampfes - + Attack Angriff - + Block Blocken - + Damage Schaden - + End Combat Ende des Kampfes - + Second Main Phase Zweite Hauptphase - + End Endsegment - + Next Phase Nächste Phase - + Next Phase Action Nächste Phasenaktion - + Next Turn Nächster Zug - + Hide Card in Reveal Window Karte im Enthüllungsfenster verstecken - + Tap / Untap Card Tappe / Enttappe Karte - + Untap All Alle enttappen - + Toggle Untap Enttappen umschalten - + Turn Card Over Karte herumdrehen - + Peek Card Karte ansehen - + Play Card Karte spielen - + Attach Card... Karte anlegen... - + Unattach Card Karte lösen - + Clone Card Karte klonen - + Create Token... Spielstein erstellen... - + Create All Related Tokens Alle zugehörigen Spielsteine erstellen - + Create Another Token Einen weiter Spielstein erstellen - + Set Annotation... Notiz setzen... - + Select All Cards in Zone Alle Karten in der Zone auswählen - + Select All Cards in Row Alle Karten in der Reihe auswählen - + Select All Cards in Column Alle Karten in der Spalte auswählen - - + + Bottom of Library Untere Karte der Bibliothek - - - - + + + + Exile Exil - - - - + + + + Graveyard Friedhof - - + + Hand Hand - - + + Top of Library Obere Karte der Bibliothek - - - + + + Battlefield, Face Down Spielfeld, verdeckt - + Battlefield Spielfeld - + Library Bibliothek - + Sideboard Sideboard - + Top Cards of Library Oberste Karten der Bibliothek - + Bottom Cards of Library Unterste Karten der Bibliothek - + Close Recent View Schließe letzte Ansicht - - + + Stack Stapel - - + + Graveyard (Multiple) Friedhof (mehrere) - - + + Exile (Multiple) Exil (mehrere) - + Stack Until Found Stapel bis gefunden - + Draw Bottom Card Unterste Karte ziehen - + Draw Multiple Cards from Bottom... Mehrere Karten von unten ziehen... - + Draw Arrow... Pfeil zeichnen... - + Remove Local Arrows Lokale Pfeile entfernen - + Leave Game Spiel verlassen - + Concede Aufgeben - + Roll Dice... Würfeln... - + Shuffle Library Bibliothek mischen - + Mulligan Mulligan - + Draw a Card Eine Karte ziehen - + Draw Multiple Cards... Mehrere Karten ziehen... - + Undo Draw Ziehen rückgängig machen - + Always Reveal Top Card Oberste Karte aufgedeckt lassen - + Always Look At Top Card Oberste Karte immer betrachten - + Rotate View Clockwise Ansicht im Uhrzeigersinn drehen - + Rotate View Counterclockwise Ansicht gegen den Uhrzeigersinn drehen - + Unfocus Text Box Textboxfokus aufheben - + Focus Chat Chat fokussieren - + Clear Chat Chat leeren - + Refresh Aktualisieren - + Skip Forward Vorspulen - + Skip Backward Zurückspulen - + Skip Forward by a lot Sehr weit vorspulen - + Skip Backward by a lot Sehr weit zurückspulen - + Play/Pause Abspielen/Pausieren - + Toggle Fast Forward Schnelldurchlauf umschalten + + + Visual Deck Storage + Visuelle Deckablage + + + + Deck Storage + Deckablage + + + + Server + Server + + + + Account + Benutzerkonto + + + + Administration + Administration + + + + Logs + Logs + \ No newline at end of file