mirror of
https://github.com/Cockatrice/Cockatrice.git
synced 2026-07-11 04:43:56 -07:00
Merge 0c0b3caa10 into 9586212f60
This commit is contained in:
commit
86e3780c66
2 changed files with 36 additions and 31 deletions
5
.gitignore
vendored
Normal file
5
.gitignore
vendored
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
##############
|
||||
# Build Files
|
||||
##############
|
||||
|
||||
build/
|
||||
|
|
@ -44,27 +44,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Path to hand background:</source>
|
||||
<translation>Chemin pour les images de fond de main:</translation>
|
||||
<translation>Chemin vers l'image de fond de la zone de main:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Path to stack background:</source>
|
||||
<translation>Chemin pour les images de fond de pile:</translation>
|
||||
<translation>Chemin pour l'image de fond de la pile:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Path to table background:</source>
|
||||
<translation>Chemin pour les images d'arrière-plan:</translation>
|
||||
<translation>Chemin vers l'image de fond de la zone de jeu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Path to player info background:</source>
|
||||
<translation>Chemin pour les images de fond d'affichage d'informations:</translation>
|
||||
<translation>Chemin vers l'image de fond d'affichage d'informations:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Path to picture of card back:</source>
|
||||
<translation>Chemin pour les images de dos des cartes:</translation>
|
||||
<translation>Chemin vers l'image de dos des cartes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="294"/>
|
||||
|
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Display hand horizontally (wastes space)</source>
|
||||
<translation>Montrer la main horizontalement</translation>
|
||||
<translation>Afficher la main horizontalement (perte d'espace)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="300"/>
|
||||
|
|
@ -104,7 +104,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Zone view layout</source>
|
||||
<translation>Voir disposition de la zone</translation>
|
||||
<translation>Disposition de la zone d'aperçu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="305"/>
|
||||
|
|
@ -131,60 +131,60 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>Please enter the duration of the ban (in minutes).
|
||||
Enter 0 for an indefinite ban.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Entrez la durée de temps du ban (en minutes).
|
||||
Entrez 0 pour une durée illimitée du ban.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Entrez la durée de temps de blocage (en minutes).
|
||||
Entrez 0 pour un blocage permanent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>ban &user name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>bloquer &nom d'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>ban &IP address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>bloquer &adresse IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Ban type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Type du blocage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>&permanent ban</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&blocage permanent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>&temporary ban</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&blocage temporaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>&Days:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Jours:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>&Hours:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Heures:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>&Minutes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Minutes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Duration of the ban</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Durée du blocage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Please enter the reason for the ban.
|
||||
This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</source>
|
||||
<translation>Veuillez expliquer la raison du ban.
|
||||
Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
|
||||
<translation>Veuillez expliquer la raison du blocage.
|
||||
Cette information sera consultable uniquement par les modérateurs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="79"/>
|
||||
|
|
@ -204,12 +204,12 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
|
||||
<translation>Érreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/userlist.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>You have to select a name-based or IP-based ban, or both.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vous devez choisir un blocage à partir du nom ou de l'IP, ou des deux.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -323,7 +323,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Ctrl+H</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="215"/>
|
||||
|
|
@ -342,7 +342,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set &P/T...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fixer &F/E...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Définir &F/E...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="218"/>
|
||||
|
|
@ -351,8 +351,8 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>&Power / toughness</source>
|
||||
<translation>F&orce / Endurance</translation>
|
||||
<source>&Power / Toughness</source>
|
||||
<translation>&Force / Endurance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="220"/>
|
||||
|
|
@ -417,7 +417,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Set &power and toughness...</source>
|
||||
<translation>Fi&xer la force et l'endurance...</translation>
|
||||
<translation>Dé&finir la force et l'endurance...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="233"/>
|
||||
|
|
@ -457,7 +457,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>&Set counters (%1)...</source>
|
||||
<translation>&Fixer marqueurs (%1)...</translation>
|
||||
<translation>&Définir marqueurs (%1)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="245"/>
|
||||
|
|
@ -482,7 +482,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>&exile</source>
|
||||
<translation>&exiler</translation>
|
||||
<translation>&exile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/carditem.cpp" line="251"/>
|
||||
|
|
@ -1774,7 +1774,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Italian:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Italien:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/window_main.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
@ -4453,7 +4453,7 @@ Entrez 0 pour une durée illimitée du ban.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Hash:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Empreinte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/window_deckeditor.cpp" line="132"/>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue