mirror of
https://github.com/Cockatrice/Cockatrice.git
synced 2026-04-27 07:48:01 -07:00
Translate cockatrice/cockatrice_en@source.ts in de (#5038)
This commit is contained in:
parent
c28f66d673
commit
ba10108207
1 changed files with 152 additions and 135 deletions
|
|
@ -23,77 +23,82 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AppearanceSettingsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Could not create themes directory at '%1'.</source>
|
||||
<translation>Das Themeverzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Theme settings</source>
|
||||
<translation>Darstellungseinstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Current theme:</source>
|
||||
<translation>Aktuelles Theme:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Open themes folder</source>
|
||||
<translation>Öffne Themeverzeichnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Card rendering</source>
|
||||
<translation>Kartendarstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Display card names on cards having a picture</source>
|
||||
<translation>Kartennamen auch bei Karten mit Bildern darstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Scale cards on mouse over</source>
|
||||
<translation>Karten beim Darüberfahren mit der Maus vergrößern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Minimum overlap percentage of cards on the stack and in vertical hand</source>
|
||||
<translation>Minimaler Überschneidungsanteil der Karten auf dem Stapel und in der vertikalen Hand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Hand layout</source>
|
||||
<translation>Handdarstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Display hand horizontally (wastes space)</source>
|
||||
<translation>Hand horizontal anzeigen (verschwendet Platz)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Enable left justification</source>
|
||||
<translation>Linksbündige Ausrichtung aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Table grid layout</source>
|
||||
<translation>Spielfeldraster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Invert vertical coordinate</source>
|
||||
<translation>Vertikale Koordinate umkehren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Minimum player count for multi-column layout:</source>
|
||||
<translation>Mindestspieleranzahl für mehrspaltige Anordnung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Maximum font size for information displayed on cards:</source>
|
||||
<translation>Maximale Schriftgröße für die Anzeige von Informationen auf Karten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -529,151 +534,151 @@ Dies wird nur für Moderatoren gespeichert und kann von der gebannten Person nic
|
|||
<context>
|
||||
<name>DeckEditorSettingsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Update Spoilers</source>
|
||||
<translation>Spoiler aktualisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Success</source>
|
||||
<translation>Erfolgreich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Download URLs have been reset.</source>
|
||||
<translation>Download-URLs wurden zurückgesetzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Downloaded card pictures have been reset.</source>
|
||||
<translation>Heruntergeladene Kartenbilder wurden zurückgesetzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>One or more downloaded card pictures could not be cleared.</source>
|
||||
<translation>Eines oder mehrere Kartenbilder konnten nicht gelöscht werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Add URL</source>
|
||||
<translation>URL hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>URL:</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="572"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Edit URL</source>
|
||||
<translation>URL bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="561"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>Add New URL</source>
|
||||
<translation>Neue URL hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Remove URL</source>
|
||||
<translation>URL entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Aktualisiere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>Choose path</source>
|
||||
<translation>Pfad auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>URL Download Priority</source>
|
||||
<translation>URL Downloadpriorität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Spoilers</source>
|
||||
<translation>Spoiler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Download Spoilers Automatically</source>
|
||||
<translation>Lade Spoiler automatisch herunter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>Spoiler Location:</source>
|
||||
<translation>Spoiler Verzeichnis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Last Change</source>
|
||||
<translation>Letzte Änderung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>Spoilers download automatically on launch</source>
|
||||
<translation>Spoiler werden beim Start automatisch heruntergeladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>Press the button to manually update without relaunching</source>
|
||||
<translation>Drücke den Knopf um manuell zu aktualisieren ohne neu zu starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Do not close settings until manual update is complete</source>
|
||||
<translation>Schließen Sie die Einstellungen nicht solange die manuelle Aktualisierung nicht abgeschlossen ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Download card pictures on the fly</source>
|
||||
<translation>Kartenbilder dynamisch herunterladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>How to add a custom URL</source>
|
||||
<translation>Wie eine benutzerdefinierte URL hinzugefügt wird</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>Delete Downloaded Images</source>
|
||||
<translation>Heruntergeladene Bilder löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="811"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Reset Download URLs</source>
|
||||
<translation>Download-URLs zurücksetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="812"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Downloaded images directory size:</source>
|
||||
<translation>Ordnergröße der heruntergeladenen Bilder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>On-disk cache for downloaded pictures</source>
|
||||
<translation>Festplatten-Cache für heruntergeladene Bilder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="821"/>
|
||||
<source>Picture cache size:</source>
|
||||
<translation>Cachegröße für Bilder:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>In-memory cache for pictures not currently on screen</source>
|
||||
<translation>Arbeitsspeicher-Cache für Bilder die gerade nicht angezeigt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1727,12 +1732,12 @@ Die E-Mail-Adresse wird zur Accountverifikation genutzt.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DlgSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1406"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1413"/>
|
||||
<source>Unknown Error loading card database</source>
|
||||
<translation>Unbekannter Fehler beim Laden der Kartendatenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1421"/>
|
||||
<source>Your card database is invalid.
|
||||
|
||||
Cockatrice may not function correctly with an invalid database
|
||||
|
|
@ -1749,7 +1754,7 @@ Sie müssen Oracle unter Umständen nochmals ausführen um Ihre Kartendatenbank
|
|||
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren??</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1420"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Your card database version is too old.
|
||||
|
||||
This can cause problems loading card information or images
|
||||
|
|
@ -1766,7 +1771,7 @@ Normalerweise kann dies durch einen erneuten Start von Oracle, um die Kartendate
|
|||
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Your card database did not finish loading
|
||||
|
||||
Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached
|
||||
|
|
@ -1779,7 +1784,7 @@ Bitte erstellen Sie ein Ticket auf https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issu
|
|||
Möchten Sie die Einstellung des Datenbankspeicherorts ändern?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>File Error loading your card database.
|
||||
|
||||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||||
|
|
@ -1788,7 +1793,7 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
|
|||
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1436"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1443"/>
|
||||
<source>Your card database was loaded but contains no cards.
|
||||
|
||||
Would you like to change your database location setting?</source>
|
||||
|
|
@ -1797,7 +1802,7 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
|
|||
Möchten Sie Ihren Speicherort der Datenbank aktualisieren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1440"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1447"/>
|
||||
<source>Unknown card database load status
|
||||
|
||||
Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
|
||||
|
|
@ -1810,59 +1815,59 @@ Bitte erstellen Sie ein Ticket auf https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issu
|
|||
Möchten Sie die Einstellung des Datenbankspeicherorts ändern?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1458"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1455"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1465"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1459"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1466"/>
|
||||
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
|
||||
<translation>Der Pfad zu Ihrem Deckordner ist ungültig. Möchten Sie zurückgehen und den korrekten Pfad einstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1469"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
|
||||
<translation>Der Pfad zu Ihrem Kartenbilderordner ist ungültig. Möchten Sie zurückgehen und den korrekten Pfad einstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1481"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1488"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1483"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1490"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Allgemeines</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1484"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1491"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Erscheinungsbild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1485"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1492"/>
|
||||
<source>User Interface</source>
|
||||
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1493"/>
|
||||
<source>Card Sources</source>
|
||||
<translation>Kartenquellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1487"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1494"/>
|
||||
<source>Chat</source>
|
||||
<translation>Chat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1488"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1495"/>
|
||||
<source>Sound</source>
|
||||
<translation>Töne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1489"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1496"/>
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Tastaturkürzel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -3732,110 +3737,110 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>MessagesSettingsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Word1 Word2 Word3</source>
|
||||
<translation>Wort1 Wort2 Wort3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="906"/>
|
||||
<source>Add New Message</source>
|
||||
<translation>Neue Nachricht hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="903"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>Edit Message</source>
|
||||
<translation>Nachricht bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>Remove Message</source>
|
||||
<translation>Nachricht entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Add message</source>
|
||||
<translation>Nachricht hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Message:</source>
|
||||
<translation>Nachricht:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Edit message</source>
|
||||
<translation>Nachricht bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1034"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Chat settings</source>
|
||||
<translation>Chat Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1042"/>
|
||||
<source>Custom alert words</source>
|
||||
<translation>Benutzerdefinierte Benachrichtigungswörter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Enable chat mentions</source>
|
||||
<translation>Chat Erwähnungen aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1044"/>
|
||||
<source>Enable mention completer</source>
|
||||
<translation>Autovervollständigung aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1038"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1045"/>
|
||||
<source>In-game message macros</source>
|
||||
<translation>Makros für Nachrichten in Spielen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1047"/>
|
||||
<source>How to use in-game message macros</source>
|
||||
<translation>Anleitung zum Verwenden der Makros für Nachrichten in Spielen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1048"/>
|
||||
<source>Ignore chat room messages sent by unregistered users</source>
|
||||
<translation>Nachrichten von unregistrierten Benutzern im Chatroom ignorieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1042"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Ignore private messages sent by unregistered users</source>
|
||||
<translation>Private Nachrichten von unregistrierten Benutzern ignorieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1043"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1051"/>
|
||||
<source>Invert text color</source>
|
||||
<translation>Textfarbe invertieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>Enable desktop notifications for private messages</source>
|
||||
<translation>Desktop Benachrichtigungen für private Nachrichten aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1053"/>
|
||||
<source>Enable desktop notification for mentions</source>
|
||||
<translation>Desktop Benachrichtigungen für Erwähnungen aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Enable room message history on join</source>
|
||||
<translation>Nachrichtenverlauf beim Betreten eines Raumes aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1048"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1055"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>(Color is hexadecimal)</source>
|
||||
<translation>(Farbcode in hexadezimal)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1057"/>
|
||||
<source>Separate words with a space, alphanumeric characters only</source>
|
||||
<translation>Wörter durch Leerzeichen trennen, nur alphanumerische Zeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -4017,7 +4022,7 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PictureLoader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/pictureloader.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="src/pictureloader.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>en</source>
|
||||
<comment>code for scryfall's language property, not available for all languages</comment>
|
||||
<translation>de</translation>
|
||||
|
|
@ -4083,7 +4088,6 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
|
|||
<location filename="src/player.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>&Top of library</source>
|
||||
<translation>auf die Bibliothek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -4199,8 +4203,9 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>Take top cards &until...</source>
|
||||
<translation>Decke Karten von oben auf bis...</translation>
|
||||
<source>Put top cards on stack &until...</source>
|
||||
<oldsource>Take top cards &until...</oldsource>
|
||||
<translation>Lege oberste Karten auf den Stapel bis...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="787"/>
|
||||
|
|
@ -4410,6 +4415,11 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
|
|||
<source>&Set counters (%1)...</source>
|
||||
<translation>Marken &setzen (%1)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>&Top of library in random order</source>
|
||||
<translation>Oberseite der Bibliothek in zufälliger Reihenfolge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>X cards from the top of library...</source>
|
||||
|
|
@ -4452,7 +4462,7 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="1783"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3343"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3366"/>
|
||||
<source>Number:</source>
|
||||
<translation>Anzahl:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -4573,7 +4583,7 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="1636"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3752"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3775"/>
|
||||
<source>C&reate another %1 token</source>
|
||||
<translation>Einen weiteren %1 Spielstein e&rstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -4588,47 +4598,47 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
|
|||
<translation>Karte an x'ter Stelle von oben in die Bibliothek legen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3143"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3153"/>
|
||||
<source>Change power/toughness</source>
|
||||
<translation>Ändere Stärke/Widerstandskraft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3143"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3153"/>
|
||||
<source>Change stats to:</source>
|
||||
<translation>Ändere Werte auf:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3252"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3273"/>
|
||||
<source>Set annotation</source>
|
||||
<translation>Notiz setzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3253"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3274"/>
|
||||
<source>Please enter the new annotation:</source>
|
||||
<translation>Bitte die Notiz eingeben:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3343"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3366"/>
|
||||
<source>Set counters</source>
|
||||
<translation>Setze Marken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3541"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3564"/>
|
||||
<source>Re&veal to...</source>
|
||||
<translation>Zeige...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3588"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3611"/>
|
||||
<source>View related cards</source>
|
||||
<translation>Zeige zugehörige Karten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3627"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3650"/>
|
||||
<source>Token: </source>
|
||||
<translation>Spielstein:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3644"/>
|
||||
<location filename="src/player.cpp" line="3667"/>
|
||||
<source>All tokens</source>
|
||||
<translation>Alle Spielsteine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -4956,55 +4966,61 @@ Cockatrice wird jetzt die Kartendatenbank neu laden.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ShortcutSettingsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1291"/>
|
||||
<source>Restore all default shortcuts</source>
|
||||
<translation>Alle Standard-Tastaturkürzel wiederherstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1208"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1215"/>
|
||||
<source>Do you really want to restore all default shortcuts?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich alle Standard-Tastaturkürzel wiederherstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1275"/>
|
||||
<source>Clear all default shortcuts</source>
|
||||
<translation>Alle Standard-Tastaturkürzel entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1269"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Do you really want to clear all shortcuts?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich alle Tastaturkürzel entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1276"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Aktion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1276"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>Shortcut</source>
|
||||
<translation>Tastaturkürzel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1286"/>
|
||||
<source>Section:</source>
|
||||
<translation>Abschnitt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1287"/>
|
||||
<source>Action:</source>
|
||||
<translation>Aktion:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1281"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1288"/>
|
||||
<source>Shortcut:</source>
|
||||
<translation>Tastaturkürzel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1283"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1290"/>
|
||||
<source>How to set custom shortcuts</source>
|
||||
<translation>Wie werden benutzerdefinierte Tastaturkürzel gesetzt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1292"/>
|
||||
<source>Clear all shortcuts</source>
|
||||
<translation>Alle Tastaturkürzel entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutsSettings</name>
|
||||
|
|
@ -5044,27 +5060,27 @@ Bitte überprüfen Sie die Verknüpfungseinstellungen!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>SoundSettingsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1126"/>
|
||||
<source>Enable &sounds</source>
|
||||
<translation>Töne aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Current sounds theme:</source>
|
||||
<translation>Aktuelles Ton-Theme:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>Test system sound engine</source>
|
||||
<translation>Systemsound testen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1129"/>
|
||||
<source>Sound settings</source>
|
||||
<translation>Toneinstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<source>Master volume</source>
|
||||
<translation>Masterlautstärke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -5188,8 +5204,9 @@ Bitte überprüfen Sie die Verknüpfungseinstellungen!</translation>
|
|||
<name>TabDeckEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/tab_deck_editor.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>Search by card name</source>
|
||||
<translation>Suche anhand des Kartennamens</translation>
|
||||
<source>Search by card name (or search expressions)</source>
|
||||
<oldsource>Search by card name</oldsource>
|
||||
<translation>Suche nach Kartennamen (oder Suchausdrücken)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/tab_deck_editor.cpp" line="469"/>
|
||||
|
|
@ -6636,57 +6653,57 @@ Bitte unterlassen Sie diese Aktivitäten oder weitere Schritte werden gegen Sie
|
|||
<context>
|
||||
<name>UserInterfaceSettingsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>General interface settings</source>
|
||||
<translation>Allgemeine Bedienung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>&Double-click cards to play them (instead of single-click)</source>
|
||||
<translation>Karten durch &Doppelklick ausspielen (statt Einzelklick)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>&Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default</source>
|
||||
<translation>Alle Nichtländer standardmäßig über den Stapel spielen (anstatt direkt auf das Spielfeld)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Annotate card text on tokens</source>
|
||||
<translation>Kartentext auf Spielsteinen anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Use tear-off menus, allowing right click menus to persist on screen</source>
|
||||
<translation>Benutze Abreißmenüs, erlaubt Kontextmenüs auf dem Bildschirm zu verbleiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Notifications settings</source>
|
||||
<translation>Benachrichtigungseinstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Enable notifications in taskbar</source>
|
||||
<translation>Benachrichtigungen in der Taskleiste aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Notify in the taskbar for game events while you are spectating</source>
|
||||
<translation>Benachrichtigungen für Spielereignisse auch beim Zuschauen anderer Spiele in der Taskbar anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Notify in the taskbar when users in your buddy list connect</source>
|
||||
<translation>Benachrichtige in der Taskleiste wenn sich Benutzer aus der Freundesliste anmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Animation settings</source>
|
||||
<translation>Animationseinstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="src/dlg_settings.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>&Tap/untap animation</source>
|
||||
<translation>Animiertes &Tappen/Enttappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue