diff --git a/cockatrice/translations/cockatrice_pt_BR.ts b/cockatrice/translations/cockatrice_pt_BR.ts index ede5e249d..672e34fc5 100644 --- a/cockatrice/translations/cockatrice_pt_BR.ts +++ b/cockatrice/translations/cockatrice_pt_BR.ts @@ -23,12 +23,12 @@ AdminNotesDialog - + Update Notes Notas de Atualização - + Admin Notes for %1 Notas do Administrador para %1 @@ -49,132 +49,127 @@ AppearanceSettingsPage - + Error Erro - + Could not create themes directory at '%1'. Não foi possível criar o diretório de temas em '%1'. - + Theme settings Configurações de Tema - + Current theme: Tema atual: - + Open themes folder Abra a pasta de temas - + Menu settings Configurações do Menu - + Show keyboard shortcuts in right-click menus Mostrar atalhos de teclado nos menus de clique com o botão direito - - Show visual deck storage on database load - Mostrar decks visuais ao carregar o banco de dados - - - + Draw missing color identities in visual deck storage without color label Mostrar indetidades de cor nos decks visuais sem rótulo - + Missing color identity opacity Opacidade da identidade de cor ausente - + Card rendering Renderização das cartas - + Display card names on cards having a picture Mostrar nome nas cartas que possuem imagem - + Auto-Rotate cards with sideways layout Rotacionar automaticamente cartas com layout horizontal - + Override all card art with personal set preference (Pre-ProviderID change behavior) [Requires Client restart] Substituir todas as artes das cartas com a preferência de conjunto pessoal (comportamento anterior à mudança do ProviderID) [Requer reinício do cliente] - + Bump sets that the deck contains cards from to the top in the printing selector Priorizar conjuntos que o deck contém no topo do seletor de impressão - + Scale cards on mouse over Redimensionar cartas ao passar o mouse - + Minimum overlap percentage of cards on the stack and in vertical hand Porcentagem mínima de sobreposição de cartas na pilha e na mão vertical - + Maximum initial height for card view window: Altura inicial máxima para a janela de visualização de cartas: - + rows linhas - + Hand layout Organização da mão - + Display hand horizontally (wastes space) Mostrar a mão na horizontal (desperdiça espaço) - + Enable left justification Habilitada justificação à esquerda - + Table grid layout Organização do campo de batalha - + Invert vertical coordinate Inverter a coordenada vertical - + Minimum player count for multi-column layout: Número mínimo de jogadores para o layout de multi-colunas - + Maximum font size for information displayed on cards: Tamanho máximo da fonte para informações nas cartas: @@ -182,112 +177,112 @@ BanDialog - + ban &user name banir &usuário pelo nome - + ban &IP address banir endereço &IP - + ban client I&D banir cliente por I&D: - + Ban type Tipo de banimento - + &permanent ban &banir permanentemente - + &temporary ban &banir temporariamente - + &Days: &Dias: - + &Hours: &Horas: - + &Minutes: &Minutos: - + Duration of the ban Duração do banimento - + Please enter the reason for the ban. This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person. Por favor, entre com o motivo do banimento. Isto será visto somente por moderadores e não pode ser visto pela pessoa banida. - + Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person. Por favor, entre com o motivo para o banimento que será visível pela pessoa banida. - + Redact all messages from this user in all rooms Remover todas mensagens deste usuário em todas as salas - + &OK &OK - + &Cancel &Cancelar - + Ban user from server Banir usuário do servidor - - - - + + + + Error Erro - + You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban. Você deve selecionar um nome, IP, cliente ou alguma combinação desses três itens para banir. - + You must have a value in the name ban when selecting the name ban checkbox. Você têm que colocar um nome válido quando seleciona a caixa de banimento por nome. - + You must have a value in the ip ban when selecting the ip ban checkbox. Você têm que colocar um IP válido quando seleciona a caixa de banimento por IP. - + You must have a value in the clientid ban when selecting the clientid ban checkbox. Você têm que colocar um ID de cliente válido quando seleciona a caixa de banimento por ID de cliente. @@ -452,14 +447,34 @@ Isto será visto somente por moderadores e não pode ser visto pela pessoa banid Both Ambos + + + View transformation + Ver transformação + CardInfoPictureWidget - + View related cards Visualizar cartas relacionadas + + + Add card to deck + Adicionar carta ao deck + + + + Mainboard + Main + + + + Sideboard + Side + CardInfoTextWidget @@ -482,12 +497,12 @@ Isto será visto somente por moderadores e não pode ser visto pela pessoa banid CardItem - + &Move to &Mover para - + &Power / toughness &Poder / resistência @@ -503,121 +518,121 @@ Isto será visto somente por moderadores e não pode ser visto pela pessoa banid CardZone - + their hand nominative sua mão - + %1's hand nominative mão de %1 - + their library look at zone seu grimório - + %1's library look at zone grimório de %1 - + of their library top cards of zone, do seu grimório - + of %1's library top cards of zone do grimório de %1 - + their library reveal zone seu grimório - + %1's library reveal zone grimório de %1 - + their library shuffle seu grimório - + %1's library shuffle %1º grimório - + their library nominative seu grimório - + %1's library nominative %1º grimório. - + their graveyard nominative seu cemitério - + %1's graveyard nominative %1º cemitério - + their exile nominative seu exílio - + %1's exile nominative exílio de %1 - + their sideboard look at zone seu sideboard - + %1's sideboard look at zone sideboard de %1 - + their sideboard nominative seu sideboard - + %1's sideboard nominative sideboard de %1 @@ -626,166 +641,166 @@ Isto será visto somente por moderadores e não pode ser visto pela pessoa banid DeckEditorSettingsPage - - + + Update Spoilers Atualizar Spoilers - - + + Success Sucesso - + Download URLs have been reset. As URLs de download foram redefinidas. - + Downloaded card pictures have been reset. As imagens de cartas baixadas foram redefinidas. - + Error Erro - + One or more downloaded card pictures could not be cleared. Uma ou mais imagens de cartas baixadas não puderam ser apagadas. - + Add URL Adicionar URL - - + + URL: URL: - - + + Edit URL Editar URL - + Network Cache Size: Tamanho do Cache de Rede: - + Redirect Cache TTL: TTL do Cache de Redirecionamento: - + How long cached redirects for urls are valid for. Por quanto tempo os redirecionamentos em cache para URLs são válidos. - + Picture Cache Size: Tamanho do Cache de Imagens: - + Add New URL Adicionar nova URL - + Remove URL Remover URL - + Day(s) Dia(s) - + Updating... Atualizando... - + Choose path Selecione o caminho - + URL Download Priority Prioridade de download de URL - + Spoilers 'Spoilers' - + Download Spoilers Automatically Baixar 'spoilers' automaticamente - + Spoiler Location: Localização do 'spoiler': - + Last Change Última Alteração - + Spoilers download automatically on launch Baixar automaticamente 'spoilers' ao iniciar - + Press the button to manually update without relaunching Pressione o botão para atualizar manualmente sem reinicializar - + Do not close settings until manual update is complete Não feche as configurações até que a atualização manual termine - + Download card pictures on the fly Baixar imagens de cartas em tempo real - + How to add a custom URL Como adicionar uma URL customizada - + Delete Downloaded Images Deletar imagens baixadas - + Reset Download URLs Resetar URLs de download - + On-disk cache for downloaded pictures Cache em disco para imagens baixadas - + In-memory cache for pictures not currently on screen Cache em memória para imagens que não estão atualmente na tela @@ -834,7 +849,8 @@ Isto será visto somente por moderadores e não pode ser visto pela pessoa banid DeckPreviewDeckTagsDisplayWidget - + + Edit tags ... Editar tags ... @@ -914,54 +930,74 @@ Isto será visto somente por moderadores e não pode ser visto pela pessoa banid DeckViewContainer - + Load deck... Carregar deck... - + Load remote deck... Carregar deck remoto... - + Unload deck Unload deck... Descarregar deck - + Ready to start Preparadx para começar - + Force start Forçar início - + Sideboard unlocked Sideboard aberto - + Sideboard locked Sideboard fechado - - + Error Erro - - + The selected file could not be loaded. O arquivo selecionado não pode ser carregado + + DialogConvertDeckToCodFormat + + + Deck Format Conversion + Converter formato do deck + + + + You tried to add a tag to a .txt format deck. + Tags can only be added to .cod format decks. + Do you want to convert the deck to the .cod format? + Você tentou adicionar uma tag a um deck em formato .txt. +Tags só podem ser adicionadas a decks no formato .cod. +Deseja converter o deck para .cod? + + + + Remember and automatically apply choice in the future + Lembrar e aplicar essa escolha automaticamente no futuro + + DlgConnect @@ -1524,132 +1560,132 @@ Certifique-se de habilitar a expansão 'Fichas' em "Gerenciar exp DlgFilterGames - + no limit sem limite - + 5 minutes 5 minutos - + 10 minutes 10 minutos - + 30 minutes 30 minutos - + 1 hour 1 hora - + 2 hours 2 horas - - Show '&buddies only' games - Exibir jogos de 'apenas amigos' + + Hide 'buddies only' games + Ocultar jogos 'apenas amigos' - - Show &full games - Mostrar &todos os jogos + + Hide full games + Ocultar jogos cheios - - Show games &that have started - Mostrar jogos &que já começaram + + Hide games that have started + Ocultar jogos já iniciados - - Show &password protected games - Mostrar jogos protegidos por &senha + + Hide password protected games + Ocultar jogos com senha - - Hide '&ignored user' games - Ocultar jogos de '&ignored user' + + Hide 'ignored user' games + Ocultar 'jogos de usuários ignorados' - + &Newer than: &Mais novos que: - + Game &description: &Descrição do jogo: - + &Creator name: Nome do &criador: - + General Geral - + &Game types Tipos de &jogos - + at &least: &ao menos: - + at &most: no &máximo: - + Maximum player count Quantidade máxima de jogadores - + Restrictions Restrições - + Show games only if &spectators can watch Mostrar jogos apenas se &espectadores puderem assistir - + Show spectator password p&rotected games Mostrar jogos p&rotegidos por senha para espectador - + Show only if spectators can ch&at Mostrar apenas se espectadores puderem interagir com o chat - + Show only if spectators can see &hands Mostrar apenas se as mãos forem visíveis para os espectadores - + Spectators Espectadores - + Filter games Filtrar jogos @@ -1843,24 +1879,29 @@ Certifique-se de habilitar a expansão 'Fichas' em "Gerenciar exp DlgLoadDeckFromClipboard - + &Refresh &Atualizar - + + Parse Set Name and Number (if available) + Analisar nome e número do conjunto (se disponível) + + + Load deck from clipboard Carregar deck da área de transferência - + Error Erro - + Invalid deck list. Lista de deck inválida. @@ -2025,12 +2066,12 @@ Seu e-mail será utilizado para verificar sua conta. DlgSettings - + Unknown Error loading card database Erro desconhecido ao carregar bando de dados de cartas - + Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database @@ -2047,7 +2088,7 @@ Você pode precisar rodar o Oracle novamente para atualizar o banco de dados de Você gostaria de mudar o local da configuração de seu banco de dados? - + Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images @@ -2064,7 +2105,7 @@ Usualmente isto pode ser consertado rodando novamente o Oracle para atualizar se Você gostaria de alterar o local da configuração de seu banco de dados? - + Your card database did not finish loading Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached @@ -2077,7 +2118,7 @@ Por favor, envie um ticket para https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Gostaria de mudar a definição da localização da sua base de dados? - + File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? @@ -2086,7 +2127,7 @@ Would you like to change your database location setting? Você gostaria de alterar seu local de configuração de seu banco de dados? - + Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? @@ -2095,7 +2136,7 @@ Would you like to change your database location setting? Você gostaria de alterar seu local de configuração de banco de dados? - + Unknown card database load status Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues @@ -2108,59 +2149,59 @@ Por favor, crie um ticket em https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Você gostaria de alterar seu local de configuração do banco de dados? - - - + + + Error Erro - + The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? O caminho para a sua pasta de decks é inválido. Você gostaria de voltar e corrigir o caminho? - + The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? O caminho para a sua pasta de imagens de cards é inválido. Você gostaria de voltar e corrigir o caminho? - + Settings Configurações - + General Geral - + Appearance Aparência - + User Interface Interface do usuário - + Card Sources Fonte de Cartas - + Chat Conversa - + Sound Som - + Shortcuts Atalhos @@ -2361,6 +2402,14 @@ You may have to build from source yourself. Registro de Depuração + + EdhrecCommanderResponseCommanderDetailsDisplayWidget + + + Salt: + Sal: + + FilterBuilder @@ -2372,7 +2421,6 @@ You may have to build from source yourself. GameSelector - @@ -2380,97 +2428,113 @@ You may have to build from source yourself. - + + Error Erro - + Please join the appropriate room first. Por favor, entre na sala apropriada primeiramente - + Wrong password. Senha incorreta. - + Spectators are not allowed in this game. Não são permitidos visitantes neste jogo. - + The game is already full. O jogo está cheio. - + The game does not exist any more. O jogo não existe mais. - + This game is only open to registered users. Este jogo é aberto apenas para usuários registrados. - + This game is only open to its creator's buddies. Este jogo é aberto apenas para os amigos de quem criou o jogo. - + You are being ignored by the creator of this game. Você está sendo ignorado pelo criador deste jogo. - + + Join Game + Entrar no jogo + + + + Spectate Game + Assistir ao jogo + + + + Game Information + Informações do jogo + + + Join game Entrar no jogo - + Password: Senha: - + Please join the respective room first. Por favor, entre na respectiva sala primeiro. - + &Filter games &Filtrar jogos. - + C&lear filter L&impar Filtros - + C&reate C&riar - + &Join &Entrar - + J&oin as spectator E&ntrar como visitante - + Games shown: %1 / %2 Jogos mostrados: %1 / %2 - + Games Jogos @@ -2478,100 +2542,100 @@ You may have to build from source yourself. GamesModel - + >1 day >1 dia - + %1%2 hr short age in hours %1%2 h%1%2 h%1%2 h - + new novo - + %1%2 min short age in minutes %1%2 min%1%2 min%1%2 min - + password senha - + buddies only apenas amigos - + reg. users only usuários reg. apenas - - + + can chat pode conversar - + see hands ver mãos - + can see hands pode ver mãos - + not allowed não permitidos - + Room Sala - + Age Idade - + Description Descrição - + Creator Criador - + Type Tipo - + Restrictions Restrições - + Players Jogadores - + Spectators Visitantes @@ -2579,97 +2643,97 @@ You may have to build from source yourself. GeneralSettingsPage - + Reset all paths Redefinir todos os diretórios - + All paths have been reset Todos os caminhos para diretórios foram redefinidos - - - - - - + + + + + + Choose path Escolher caminho - + Personal settings Configurações pessoais - + Language: Idioma: - + Paths (editing disabled in portable mode) Caminhos (edição desabilitada no modo portátil) - + Paths Caminhos - + Decks directory: Pasta de decks: - + Replays directory: Pasta de replays: - + Pictures directory: Pasta de imagens: - + Card database: Banco de dados de cartas: - + Custom database directory: Diretório do banco de dados de cartas customizadas - + Token database: Banco de dados de fichas: - + Update channel Canal de atualização - + Check for client updates on startup Verificar atualizações do cliente ao iniciar - + Notify if a feature supported by the server is missing in my client Notificar se uma função suportada pelo servidor está faltando em meu programa. - + Automatically run Oracle when running a new version of Cockatrice Rodar Oracle automaticamente quando rodar uma nova versão de Cockatrice - + Show tips on startup Exibir dicas ao iniciar @@ -2678,7 +2742,7 @@ You may have to build from source yourself. MainWindow - + The server has reached its maximum user capacity, please check back later. O servidor atingiu a capacidade maxima de usuarios, tente novamente mais tarde. @@ -2709,7 +2773,7 @@ You may have to build from source yourself. - + Invalid username. Usuário inválido @@ -2790,533 +2854,522 @@ Irá entrar agora. Carregar replay - + About Cockatrice Sobre o Cockatrice - + Version Versão - + Cockatrice Webpage Pagina da Web do Cockatrice - + Project Manager: Diretor do projeto: - + Past Project Managers: Antigos diretores do projeto: - + Developers: Desenvolvedores: - + Our Developers Nossos desenvolvedores - + Help Develop! Ajude a desenvolver! - + Translators: Tradutores: - + Our Translators Nossos tradutores. - + Help Translate! Ajude a traduzir! - + Support: Suporte: - + Report an Issue Reporte um problema: - + Troubleshooting Solução de problemas - + F.A.Q. F.A.Q. - - - - - - + + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + Error Erro - + Server timeout Tempo esgotado do servidor - + Failed Login Login falhou - + Your client seems to be missing features this server requires for connection. Seu cliente parece estar faltando recursos que este servidor requer para conexão. - + To update your client, go to 'Help -> Check for Client Updates'. Para atualizar seu cliente, vá para 'Ajuda -> Procurar por atualizações do cliente'. - + Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again. Usuário ou senha incorretos. Por favor, verifique suas informações de autenticação e tente novamente. - + There is already an active session using this user name. Please close that session first and re-login. Já existe uma sessão ativa usando este nome de usuário. Por favor, feche a sessão primeiro e logue novamente. - - + + You are banned until %1. Você está banido até %1. - - + + You are banned indefinitely. Você está banido indefinidamente. - + This server requires user registration. Do you want to register now? Este servidor exige registro de usuário. Você gostaria de registrar agora? - + This server requires client IDs. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client. Please close and reopen your client to try again. Este servidor requer ID de cliente. Seu cliente ou não está conseguindo gerar um ID ou você está executando um cliente modificado. Por favor feche e abra seu cliente para tentar novamente. - + An internal error has occurred, please close and reopen Cockatrice before trying again. If the error persists, ensure you are running the latest version of the software and if needed contact the software developers. Ocorreu um erro interno, por favor, feche e reabra o Cockatrice antes de tentar novamente. Se o erro persistir, verifique se você está executando a versão mais recente do software e, se necessário, entre em contato com os desenvolvedores de software. - + Account activation Ativação da conta - + Your account has not been activated yet. You need to provide the activation token received in the activation email. Sua conta não foi ativada ainda Você precisa fornecer o código de ativação recebido por email. - + Server Full Servidor cheio. - + Unknown login error: %1 Erro de login desconhecido: %1 - - + + This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn't understand. Isso geralmente significa que seu cliente está obsoleto, e o servidor enviou uma resposta que seu cliente não entende. - + Your username must respect these rules: Seu nome de usuário precesia seguir essas regras: - + is %1 - %2 characters long tem entre %1 e %2 caracteres - + can %1 contain lowercase characters %1 pode conter caracteres minúsculos. + + - - - + NOT NÃO - + can %1 contain uppercase characters %1 pode conter caracteres maiúsculos. - + can %1 contain numeric characters %1 pode conter caracteres numéricos. - + can contain the following punctuation: %1 Pode conter a seguinte pontuação: %1 - + first character can %1 be a punctuation mark Primeiro caractere pode %1 ser um sinal de pontuação - + no unacceptable language as specified by these server rules: note that the following lines will not be translated Nenhuma linguagem inaceitável, conforme especificado por estas regras do servidor: - + can not contain any of the following words: %1 Não pode conter nenhuma das seguintes palavras: %1 - + can not match any of the following expressions: %1 Não pode corresponder a nenhuma das seguintes expressões: %1 - + You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username. Você pode usar apenas A-Z, a-z, 0-9, _, ., e - em seu nome de usuário. - - - - - - + + + + + + Registration denied Registro negado - + Registration is currently disabled on this server Registro está atualmente desabilitado neste servidor - + There is already an existing account with the same user name. Já existe uma conta com este nome de usuário. - + It's mandatory to specify a valid email address when registering. É obrigatório especificar um endereço de email válido para registrar. - + It appears you are attempting to register a new account on this server yet you already have an account registered with the email provided. This server restricts the number of accounts a user can register per address. Please contact the server operator for further assistance or to obtain your credential information. Aparentemente você está tentando registrar uma nova conta nesse servidor, porém você já tem uma conta registrada com o e-mail fornecido. Este servidor restringe a quantidade de contas que podem ser registradas por endereço. Por favor contate o operador do servidor para assistência posterior ou para obter informações das suas credenciais. - + Password too short. Senha muito curta - + Registration failed for a technical problem on the server. Registro falhou devido a um problema tecnico no servidor. - + Unknown registration error: %1 Erro de registro desconhecido: %1 - + Account activation failed A ativação de conta falhou - + Socket error: %1 Erro de ligação:%1 - + You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server. Local version is %1, remote version is %2. Você está tentando conectar a um servidor obsoleto. Por favor, faça um downgrade na versão do seu Cockatrice ou conecte-se ao servidor correto. A versão local é %1 e a versão remota é %2. - + Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version. Local version is %1, remote version is %2. A versão do seu Cockatrice é obsoleta. Por favor, atualize a sua versão. A versão local é %1 e a versão remota é %2. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + Registering to %1 as %2... Registrando em %1 como %2... - + Disconnected Desconectado - + Connected, logging in at %1 Conectado, logando em %1 + - Requesting forgotten password to %1 as %2... Solicitando senha esquecida para %1 como %2... - + &Connect... &Conectar... - + &Disconnect &Desconectar - + Start &local game... Iniciar jogo &local... - + &Watch replay... &Assistir replay... - - &Visual Deck storage - &Deck editor - Decks Visuais - - - - &Visual Deck storage - Decks Visuais - - - + &Full screen Tela &cheia - + &Register to server... &Registrar ao servidor: - + &Restore password... &Recuperar senha... - + &Settings... &Configurações... - + &Exit &Sair - + A&ctions Açõ&es - + &Cockatrice &Cockatrice - + C&ard Database Base de Cartas - + &Manage sets... &Gerenciar expansões... - + Edit custom &tokens... Editar &fichas personalizadas - + Open custom image folder Abrir pasta customizada de imagens. - + Open custom sets folder Abrir pasta de sets personalizados - + Add custom sets/cards Adicionar sets/cartas personalizadas - + Reload card database Recarregar banco de dados de cartas - + Tabs Abas - + &Help &Ajuda - + &About Cockatrice So&bre o Cockatrice - + &Tip of the Day &Dica do Dia - + Check for Client Updates Procurar por atualizações do cliente - + Check for Card Updates... Procurar por atualizações de cartas... - + View &Debug Log Ver registro de &depuração - + Open Settings Folder Abrir Pasta de Configurações - + Show/Hide Mostrar/Ocultar - + New Version Nova Versão - + Congratulations on updating to Cockatrice %1! Oracle will now launch to update your card database. Parabéns por atualizar o Cockatrice %1! Oracle será inicializado agora para atualizar sua base de cartas - + Cockatrice installed Cockatrice instalado - + Congratulations on installing Cockatrice %1! Oracle will now launch to install the initial card database. Parabéns pela instalação do Cockatrice %1! O Oracle agora será iniciado para instalar o banco de dados inicial de cartas. - + Card database Base de cartas - + Cockatrice is unable to load the card database. Do you want to update your card database now? If unsure or first time user, choose "Yes" @@ -3325,29 +3378,29 @@ Gostaria de atualizar seu banco de dados de cartas agora? Se estiver em dúvida ou for um novo usuário selecione "Sim" - - + + Yes Sim - - + + No Não - + Open settings Abrir configurações - + New sets found Novas expansões encontradas - + %n new set(s) found in the card database Set code(s): %1 Do you want to enable it/them? @@ -3360,17 +3413,17 @@ Códigos das coleções: %1 Deseja ativá-las? - + View sets Visualizar expansões - + Welcome Bem vindo - + Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time. All the sets in the card database have been enabled. Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the "Manage Sets" dialog. @@ -3379,58 +3432,58 @@ Todas as expansões do banco de dados de cartas foram habilitadas. Leia mais sobre mudar a ordem das expansões ou desabilitando expansões específicas na aba "Gerenciar Expansões". - - + + Information Informação - + A card database update is already running. Uma atualização da base de dados de cartas já está em andamento. - + Unable to run the card database updater: Não foi possível executar a atualização da base de dados de cartas. - + failed to start. Falha ao iniciar - + crashed. erro. - + timed out. Tempo expirado. - + write error. erro na escrita. - + read error. erro na leitura. - + unknown error. erro desconhecido. - + The card database updater exited with an error: %1 O atualizador do banco de dados de cartas fechou com um erro: %1 - + This server supports additional features that your client doesn't have. This is most likely not a problem, but this message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. @@ -3441,55 +3494,55 @@ Provavelmente não é um problema, mas esta mensagem pode significar que existe Para atualizar seu cliente, vá para Ajuda -> Verificar atualizações. - - - - - + + + + + Load sets/cards Carregar expansões/cards - + Selected file cannot be found. Arquivo selecionado não pode ser encontrado - + You can only import XML databases at this time. Você só pode importar bancos de dados XML neste momento. - + The new sets/cards have been added successfully. Cockatrice will now reload the card database. As novas cartas/coleções foram adicionadas com sucesso. O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. - + Sets/cards failed to import. Falha ao importar expansões/cartas. - - - + + + Reset Password Redefinir Senha - + Your password has been reset successfully, you can now log in using the new credentials. Sua senha foi alterada com sucesso, você pode se conectar usando suas novas credenciais - + Failed to reset user account password, please contact the server operator to reset your password. Falha ao redefinir a senha da conta do usuário, entre em contato com o operador do servidor para redefinir sua senha. - + Activation request received, please check your email for an activation token. Solicitação de ativação recebida, verifique seu e-mail para um token de ativação. @@ -3951,132 +4004,132 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. %1 rola um dado de %2 lados %3 vezes: %4. - + %1's turn. Turno de %1. - + %1 sets annotation of %2 to %3. %1 altera a anotação de %2 para %3. - + %1 places %2 %3 on %4 (now %5). %1 coloca %2 %3 em %4 (agora %5) - + %1 removes %2 %3 from %4 (now %5). %1 remove %2 %3 de %4 (agora %5). - + red counter(s) marcador(es) vermelho(s)marcador(es) vermelho(s)marcador(es) vermelho(s) - + yellow counter(s) marcador(es) amarelo(s)marcador(es) amarelo(s)marcador(es) amarelo(s) - + green counter(s) marcador(es) verde(s)marcador(es) verde(s)marcador(es) verde(s) - + %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). %1 ajusta o marcador %2 para %3 (%4%5). - + %1 sets %2 to not untap normally. %1 determina que %2 não desvira normalmente. - + %1 sets %2 to untap normally. %1 determina que %2 desvira normalmente. - + %1 removes the PT of %2. %1 remove o P/R de %2 - + %1 changes the PT of %2 from nothing to %4. %1 alterar o PR de %2 de nada para %4. - + %1 changes the PT of %2 from %3 to %4. %1 alterar o P/R de %2 de %3 para %4. - + %1 has locked their sideboard. %1 bloqueou seu sideboard - + %1 has unlocked their sideboard. %1 desbloqueou seu sideboard - + %1 taps their permanents. %1 vira suas permanentes. - + %1 untaps their permanents. %1 desvira suas permanentes. - + %1 taps %2. %1 vira %2 - + %1 untaps %2. %1 desvira %2. - + %1 shuffles %2. %1 embaralha %2 - + %1 shuffles the bottom %3 cards of %2. %1 embaralha as %3 cartas do fundo de %2 - + %1 shuffles the top %3 cards of %2. %1 embaralha as %3 cartas do topo de %2 - + %1 shuffles cards %3 - %4 of %2. %1 embaralha as cartas %3 - %4 de %2 - + %1 unattaches %2. %1 desanexa %2. - + %1 undoes their last draw. %1 desfaz sua última compra. - + %1 undoes their last draw (%2). %1 desfaz sua última compra (%2). @@ -4084,110 +4137,110 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. MessagesSettingsPage - + Word1 Word2 Word3 Palavra1 Palavra2 Palavra3 - + Add New Message Adicionar nova mensagem - + Edit Message Editar mensagem - + Remove Message Remover mensagem - + Add message Adicionar mensagem - - + + Message: Mensagem: - + Edit message Editar mensagem - + Chat settings Configurações de Conversa - + Custom alert words Palavras de alertas customizadas. - + Enable chat mentions Habilitar menções em conversa - + Enable mention completer Habilitar completador de menções. - + In-game message macros Mensagem no jogo - + How to use in-game message macros Como usar macros de mensagens no jogo - + Ignore chat room messages sent by unregistered users Ignorar mensagens na sala enviadas por usuários não registrados - + Ignore private messages sent by unregistered users Ignorar mensagens privadas enviadas por usuários não registrados - - + + Invert text color Inverter cor do texto - + Enable desktop notifications for private messages Ativar notificações da área de trabalho para mensagens privadas. - + Enable desktop notification for mentions Habilitar notificações de desktop para menções. - + Enable room message history on join Ativar histórico de mensagens da sala ao entrar - - + + (Color is hexadecimal) (Cor em hexadecimal) - + Separate words with a space, alphanumeric characters only Separar palavras com um espaço, apenas caracteres alfanuméricos @@ -4387,7 +4440,7 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. PictureLoader - + en code for scryfall's language property, not available for all languages pt @@ -4396,635 +4449,635 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. Player - + Reveal top cards of library Revelar cartas do topo do grimório - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Number of cards: (max. %1) Número de cartas: (no máximo %1) - + &View graveyard V&er cemitério - + &View exile &Ver exílio - + Player "%1" Jogador "%1" - - - - + + + + &Graveyard &Cemitério - - - - + + + + &Exile &Exílio - + &Move hand to... &Mover mão para... - - - + + + &Top of library &Topo do grimório - - - + + + &Bottom of library &Fundo do grimório - + &Move graveyard to... &Mover cemitério para... - - - - + + + + &Hand &Mão - + &Move exile to... &Mover exílio para... - + &View library &Ver grimório - + &View hand &Ver mão - + View &top cards of library... Ver os cards do to&po do grimório... - + Reveal &library to... Revelar &grimório para... - + &Always reveal top card &Sempre revelar a carta do topo - + &View sideboard &Ver sideboard - + &Draw card Co&mprar card - + D&raw cards... Comprar car&ds... - + &Undo last draw Desfa&zer última compra - + Take &mulligan Pedir mu&lligan - + &Shuffle &Embaralhar - + Play top card &face down Coloque em jogo a primeira carta do topo do grimório com a face para baixo - + Move top card to grave&yard Move a carta do topo para o cemitério - + Move top card to e&xile Exila a carta do topo - + Move top cards to &graveyard... Mover os cards do topo para o ce&mitério... - + Move top cards to &exile... Mover os cards do topo para o e&xílio... - + Put top card on &bottom Colocar o card do topo no &fundo - + View bottom cards of library... Visualizar cartas do fundo da biblioteca...  - + Lend library to... Emprestar biblioteca para... - + Put top cards on stack &until... Take top cards &until... Colocar as cartas do topo na pilha até... - + &Reveal hand to... &Revelar carta para... - + Reveal r&andom card to... Revelar uma carta &aleatória para... - + Reveal random card to... Revele uma carta aleatória a... - + &Sideboard &Sideboard - + &Library &Grimório - + &Counters &Marcadores - + &Untap all permanents Des&virar todas as permanentes - + R&oll die... &Jogar dado... - + &Create token... Criar fich&a... - + C&reate another token Criar &outra ficha - + Cr&eate predefined token Cr&iar uma ficha predefinida - - + + &All players To&dos os jogadores - + S&ay &Falar - + &Select All Selecionar Tudo - + S&elect Row Selecionar Linha - + S&elect Column Selecionar Coluna - + &Play &Jogar - + &Hide &Ocultar - + Play &Face Down Jogar com a &Face-para-Baixo - + &Tap / Untap Turn sideways or back again &Virar / Desvirar - + Toggle &normal untapping &Trocar o modo de desvirar - + T&urn Over Turn face up/face down &Virar - + &Peek at card face &Olhar a face da carta - + &Clone Clo&nar - + Attac&h to card... Ane&xar na carta... - + Unattac&h De&sanexar - + &Draw arrow... &Desenhar seta... - + &Increase power Au&mentar poder - + &Decrease power Dimi&nuir poder - + I&ncrease toughness A&umentar resistência - + D&ecrease toughness D&iminuir resistência - + In&crease power and toughness Aumen&tar poder e resistência - + Dec&rease power and toughness Diminuir p&oder e resistência - + Increase power and decrease toughness Aumentar o poder e diminuir a resistência - + Decrease power and increase toughness Diminuir o poder e aumentar a resistência - + Set &power and toughness... Definir poder e resis&tência... - + Reset p&ower and toughness Reinicia o poder e resistência - + &Set annotation... Definir &nota... - + Red Vermelho - + Yellow Amarelho - + Green Verde - + &Add counter (%1) &Adicionar marcador(%1) - + &Remove counter (%1) &Remover marcador (%1) - + &Set counters (%1)... &Definir marcadores (%1)... - + &Top of library in random order Topo da biblioteca em ordem aleatória - + X cards from the top of library... X cartas do topo do grimório... - + &Bottom of library in random order &Fundo do grimório em ordem aleatória - + View top cards of library Ver os cards do topo do grimório - + View bottom cards of library Visualizar cartas do fundo da biblioteca - + Which position should this card be placed: Em que posição esta carta deve ser colocada: - + (max. %1) (máx. %1) - + Draw hand Comprar mão - + 0 and lower are in comparison to current hand size Zero ou menos é a quantidade em relação à mão atual - + Draw cards Comprar cards - - + + Number: Número: - + Move top cards to grave Mover os cards do topo para o cemitério - + Reveal &top cards to... Revelar as cartas do &topo para... - + &Top of library... &Topo do grimório... - + &Bottom of library... &Fundo do grimório... - + &Always look at top card &Sempre olhar a carta do topo - + &Open deck in deck editor Abrir no edit&or de decks - + &Play top card Jogar a carta do to&po - + &Draw bottom card Comprar carta do fun&do - + D&raw bottom cards... Comprar cartas do fu&ndo... - + &Play bottom card &Jogar carta do fundo - + Play bottom card &face down Jogar carta do fundo com a &face voltada para baixo - + Move bottom card to grave&yard Mover a carta do fundo para o cem&itério - + Move bottom card to e&xile Mover a carta do fundo para o e&xílio - + Move bottom cards to &graveyard... Mover as cartas do fundo para &cemitério - + Move bottom cards to &exile... Mover as cartas do fundo para o &exílio - + Put bottom card on &top Colocar carta do fundo no &topo - + Selec&ted cards Cartas &selecionadas - + Move top cards to exile Mover as cartas do topo para o exílio - + Move bottom cards to grave Mover as cartas do fundo para o cemitério - + Move bottom cards to exile Mover as cartas do fundo para o exílio - + Draw bottom cards Comprar cards do fundo do grimório - - + + C&reate another %1 token Criar outra ficha %1 - + Create tokens Criar fichas - + Place card X cards from top of library Colocar a carta X cartas do topo do grimório - + Change power/toughness Mudar o poder/resistêcia - + Change stats to: Mudar estatísticas para: - + Set annotation Alterar nota - + Please enter the new annotation: Por favor, entre com a nova nota: - + Set counters Alterar marcadores - + Re&veal to... Revelar para... - + View related cards Ver cartas relacionadas - + Token: Ficha: - + All tokens Todas as fichas @@ -5136,37 +5189,37 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. QMenuBar - + Services Serviços - + Hide %1 Esconder %1 - + Hide Others Esconder outros - + Show All Mostrar tudo - + Preferences... Preferências - + Quit %1 Sair %1 - + About %1 Sobre %1 @@ -5213,92 +5266,92 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. QPlatformTheme - + OK OK - + Save Salvar - + Save All Salvar Todos - + Open Abrir - + &Yes &Sim - + Yes to &All Sim para &Todos - + &No &Não - + N&o to All Não para &Todos - + Abort Abortar - + Retry Tentar Novamente - + Ignore Ignorar - + Close Fechar - + Cancel Cancelar - + Discard Descartar - + Help Ajuda - + Apply Aplicar - + Reset Resetar - + Restore Defaults Restaurar Padrão @@ -5306,17 +5359,17 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. RemoteDeckList_TreeModel - + Name Nome - + ID ID - + Upload time Hora do upload @@ -5324,32 +5377,32 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. RemoteReplayList_TreeModel - + ID Código - + Name Nome - + Players Jogadores - + Keep Manter - + Time started Tempo iniciado - + Duration (sec) Duração (seg) @@ -5456,53 +5509,53 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. ShortcutSettingsPage - - + + Restore all default shortcuts Restaurar todos atalhos padrões - + Do you really want to restore all default shortcuts? Você tem certeza que deseja restaurar todos atalhos padrões? - + Clear all default shortcuts Limpar todos os atalhos padrão - + Do you really want to clear all shortcuts? Você realmente quer limpar todos os atalhos? - + Section: Seção: - + Action: Ação: - + Shortcut: Atalho: - + How to set custom shortcuts Como definir atalhos personalizados - + Clear all shortcuts Limpar todos os atalhos - + Search by shortcut name Pesquisar pelo nome do atalho @@ -5523,14 +5576,14 @@ O Cockatrice reiniciará imediatamente o banco de dados de cartas. ShortcutsSettings - + Your configuration file contained invalid shortcuts. Please check your shortcut settings! Seu arquivo de configurações contém atalhos inválidos. Por favor, verifique suas configurações de atalho! - + The following shortcuts have been set to default: Os seguintes atalhos foram configurados como padrão: @@ -5558,27 +5611,27 @@ Por favor, verifique suas configurações de atalho! SoundSettingsPage - + Enable &sounds Habilitar &sons - + Current sounds theme: Tema sonoro atual: - + Test system sound engine Testar sistema de som - + Sound settings Configurações de som - + Master volume Volume principal @@ -5660,6 +5713,24 @@ Por favor, verifique suas configurações de atalho! Resposta inválida recebida do servidor de atualização de tags. + + TabAccount + + + Add to Buddy List + Adicionar à lista de amigos + + + + Add to Ignore List + Adicionar à lista de ignorados + + + + Account + Conta + + TabAdmin @@ -5668,102 +5739,107 @@ Por favor, verifique suas configurações de atalho! Administração - + Update server &message &Atualizar mensagem do servidor - + &Shut down server &Servidor desligado - + &Reload configuration &Recarregar configuração - + Server administration functions Funções do administrador do servidor - + + Server moderator functions + Funções de moderador do servidor + + + Replay ID ID da Repetição - + Grant Replay Access Conceder Acesso à Repetição - + Username to Activate Nome de Usuário para Ativar - + Force Activate User Forçar Ativação do Usuário - + &Unlock functions &Desbloquear funções - + &Lock functions &Bloquear funções - - + + Success Sucesso - + Replay access granted Acesso à repetição concedido - - - - + + + + Error Erro - + Unable to grant replay access. Replay ID invalid Não foi possível conceder acesso à repetição. ID da Repetição inválido - + Unable to grant replay access. Internal error Não foi possível conceder acesso à repetição. Erro interno - + User successfully activated Usuário ativado com sucesso - + Unable to activate user. Username invalid Não foi possível ativar o usuário. Nome de usuário inválido - + Unable to activate user. User already active Não foi possível ativar o usuário. Usuário já está ativo - + Unable to activate user. Internal error Não foi possível ativar o usuário. Erro interno @@ -5771,294 +5847,319 @@ Por favor, verifique suas configurações de atalho! TabDeckEditor - + Banner Card Carta em Destaque - + Search by card name (or search expressions) Search by card name Pesquisar pelo nome da carta (ou expressões de busca) - + Add to Deck Adicionar ao deck - + Add to Sideboard Adicionar ao sideboard - - + + Select Printing Selecionar Impressão - + + Show on EDHREC (Commander) + Mostrar no EDHREC (Commander) + + + + Show on EDHREC (Card) + Mostrar no EDHREC (Carta) + + + Show Related cards Exibir cartas relacionadas - + &Clear all filters &Limpar todos os filtros - + Delete selected Apagar selecionados - + Deck &name: Nome do &deck: - + &Comments: &Comentários: - + Hash: Hash: - + &New deck &Novo deck - + &Load deck... &Carregar deck - + Load recent deck... Carregar deck recente... - + Clear Limpar - + &Save deck &Salvar deck - + Save deck &as... Salvar deck &como... - + Load deck from cl&ipboard... Carregar deck da área de &transferência... - + Save deck to clipboard Salvar grimório da área de colagem - + Annotated Anotado - + + Annotated (No set name or number) + Anotado (Sem nome ou número do conjunto) + + + Not Annotated Não anotado - + + Not Annotated (No set name or number) + Não anotado (Sem nome ou número do conjunto) + + + &Print deck... &Imprimir deck... - + &Send deck to online service &Enviar grimório para serviço online - + Create decklist (decklist.org) Criar decklist (decklist.org) - + Analyze deck (deckstats.net) Analisar grimório (deckstats.net) - + Analyze deck (tappedout.net) Analisar grimório (tappedout.net) - + &Close &Fechar - + Add card to &maindeck Adicionar carta ao &maindeck - + Add card to &sideboard Adicionar carta ao &sideboard - + &Remove row &Remover linha - + &Increment number &Aumentar número - + &Decrement number &Diminuir número - + + Swap card to/from sideboard + Mover carta para/do Side + + + &Deck Editor Editor de &Decks - - + + Card Info Informação da carta. - - + + Deck Deck - - + + Filters Filtros - + Printing Selector Seletor de Impressão - + &View &Visualizar - + Printing Impressão - - - - + + + + Visible Visível - - - - + + + + Floating Flutuante - + Reset layout Reiniciar layout - + Deck: %1 Deck: %1 - + Could not open deck at %1 Não foi possível abrir o deck em %1 - + Open in new tab Abrir em uma nova aba - + Are you sure? Você tem certeza? - + The decklist has been modified. Do you want to save the changes? O deck foi modificado. Você deseja salvar as alterações? - - - - - - - + + + + + + + Error Erro - + The deck could not be saved. O deck não pode ser salvo. - + Could not save remote deck Não foi possível salvar o deck remoto - - + + The deck could not be saved. Please check that the directory is writable and try again. O deck não pôde ser salvo. Por favor, verifique se a pasta não é somente leitura e tente novamente. - + Save deck Salvar deck - + There are no cards in your deck to be exported Não há cartas em seu grimório a serem exportadas - + No deck was selected to be saved. Nenhum grimório selecionado para ser salvo. @@ -6066,357 +6167,345 @@ Por favor, verifique se a pasta não é somente leitura e tente novamente. TabDeckStorage - - Deck storage - Armazenamento de decks - - - + Local file system Sistema de arquivos local - + Server deck storage Armazenamento de decks no servidor - - + + Open in deck editor Abrir no editor de decks - + Upload deck Upload do deck - + Download deck Download do deck - - - - + + + + New folder Nova pasta - - + + Delete Apagar - + Open decks folder Abrir pasta de decks - - - + + + Error Error - - + + Invalid deck file Arquivo de deck inválido - + Enter deck name Entre o nome do deck - + This decklist does not have a name. Please enter a name: Este deck não tem um nome. Por favor, entre um nome: - + Unnamed deck Deck sem nome - + Failed to upload deck to server Falha ao enviar deck ao servidor - + Delete local file Excluir arquivo local - + Are you sure you want to delete the selected files? Tem certeza de que deseja excluir os arquivos selecionados? - + Delete remote decks Excluir decks remotos - + Are you sure you want to delete the selected decks? Tem certeza de que deseja excluir os decks selecionados? - - + + Name of new folder: Nome da nova pasta: + + + Deck Storage + Armazenamento de Deck + TabDeckStorageVisual - - Open in deck editor - Abrir no editor de decks - - - - Delete - Excluir - - - - Delete local file - Excluir arquivo local - - - - Are you sure you want to delete "%1"? - Tem certeza de que deseja excluir "%1"? - - - - Visual Deck storage + + Visual Deck Storage Decks Visuais + + TabEdhRec + + + EDHREC: + EDHREC: + + TabGame - - - + + + Replay Replay - - + + Game Jogo - - + + Player List Lista de jogadores. - - + + Card Info Informação da carta - - + + Messages Mensagens - - + + Replay Timeline Linha do tempo do Replay - + &Phases &Etapas - + &Game &Jogo - + Next &phase Próxima &etapa - + Next phase with &action Próxima etapa com &acao - + Next &turn Próximo &turno - + Reverse turn order Ordem dos turnos revertida - + &Remove all local arrows &Apagar todas as setas locais - + Rotate View Cl&ockwise Girar visualização em sentido h&orário - + Rotate View Co&unterclockwise Girar visualização em sentido a&nti-horário - + Game &information &Informação de jogo - + Un&concede Cancelar Rendição - + &Concede &Conceder - + &Leave game &Sair do jogo - + C&lose replay &Fechar replay - + &Focus Chat &Focar no chat - + &Say: &Falar: - + &View &Visualizar - - - - + + + + Visible Visível - - - - + + + + Floating Flutuante - + Reset layout Reiniciar layout - + Concede Conceder - + Are you sure you want to concede this game? Você tem certeza que deseja conceder este jogo? - + Unconcede Defazer concessão - + You have already conceded. Do you want to return to this game? Você já concedeu. Quer retornar a esse jogo? - + Leave game Sair do jogo - + Are you sure you want to leave this game? Você tem certeza que deseja sair deste jogo? - + You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. Você está 'flodando' o chat (jogo). Por favor, espere alguns segundos. - + A player has joined game #%1 Um jogador entrou no jogo #%1 - + %1 has joined the game %1 entrou no jogo - + kicked by game host or moderator expulso pelo hospedador do jogo ou moderador. - + player left the game jogador deixou o jogo - + player disconnected from server jogador desconectado do servidor - + reason unknown razão desconhecida - + You have been kicked out of the game. Você foi 'chutado' do jogo. @@ -6583,37 +6672,37 @@ Quanto mais informação você inserir, mais específicos seus resultados serão TabMessage - + Private &chat Conversa privada - + &Leave &Sair - + %1 - Private chat %1 - Conversa privada - + This user is ignoring you, they cannot see your messages in main chat and you cannot join their games. Este usuário esta ignorando você, ele não pode ver suas mensagens no chat principal e você não pode entrar nos jogos dele. - + Private message from Mensagem privada de - + %1 has left the server. %1 saiu do servidor. - + %1 has joined the server. %1 entrou no servidor. @@ -6621,153 +6710,153 @@ Quanto mais informação você inserir, mais específicos seus resultados serão TabReplays - - Game replays - Replay de jogos - - - + Local file system Sistema de arquivos local - + Server replay storage Servidor de armazenamento de replays - + Watch replay Assistir replay - + Rename Renomear - - + + New folder Nova pasta - + Delete Excluir - + Open replays folder Abrir pasta de repetições - + Download replay Baixar replay - + Toggle expiration lock Trocar expiração da trava - + Rename local folder Renomear pasta local - + Rename local file Renomear arquivo local - + New name: Novo nome: - + Error Erro - + Rename failed Falha ao renomear - + Name of new folder: Nome da nova pasta: - + Delete local file Excluir arquivo local - + Are you sure you want to delete the selected files? Tem certeza de que deseja excluir os arquivos selecionados? - + Are you sure you want to delete the selected replays? Tem certeza de que deseja excluir as repetições selecionadas? - + Delete remote replay Excluir replay remoto + + + Game Replays + Repetições de jogo + TabRoom - + &Say: &Falar: - + Chat Chat - + &Room &Sala - + &Leave room S&air da sala - + &Clear chat Limpar conversa - + Chat Settings... Configurações de Conversa - + mentioned you. mencionou você. - + Click to view Clique para ver - + You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds. Você está flodando o chat. Por favor, espere alguns segundos. @@ -6811,67 +6900,72 @@ Quanto mais informação você inserir, mais específicos seus resultados serão TabSupervisor - + Deck Editor Editor de Deck - + + &Visual Deck Storage + &Decks Visuais + + + Server Servidor - + Account Conta - - Deck storage + + Deck Storage Armazenamento de Deck - - Game replays - Repetições de Jogo + + Game Replays + Repetições de jogo - + Administration Administração - + Logs Registros - + Are you sure? Você tem certeza? - + There are still open games. Are you sure you want to quit? Ainda existem jogos abertos. Você tem certeza que deseja sair? - + Click to view Clique para visualizar - + Your buddy %1 has signed on! Seu amigo %1 entrou no servidor! - + Unknown Event Evento desconhecido. - + The server has sent you a message that your client does not understand. This message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. @@ -6882,63 +6976,45 @@ Esta mensagem pode significar que existe uma nova versão do Cockatrice disponí Para atualizar seu cliente, vá para Ajuda -> Verificar atualizações. - + Idle Timeout Tempo esgotado de inatividade - + You are about to be logged out due to inactivity. Você irá ser desconectado por inatividade - + Promotion Promoção - + You have been promoted. Please log out and back in for changes to take effect. Você foi promovido a moderador(a). Por favor faça logout e depois acesse novamente para que as mudanças sejam efetivadas. - + Warned Advertido - + You have received a warning due to %1. Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator. Você recebeu uma advertência por %1. Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você. Se você tem qualquer dúvida, por favor envie uma mensagem privada um dos moderadores. - + You have received the following message from the server. (custom messages like these could be untranslated) Você recebeu a seguinte mensagem do servidor. (mensagens personalizadas como estas podem não ser traduzidas) - - TabUserLists - - - Account - Conta - - - - Add to Buddy List - Adicionado a Lista de Amigos - - - - Add to Ignore List - Adicionados a Lista de Ignorados - - TappedOutInterface @@ -7024,184 +7100,184 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você UserContextMenu - + User &details &Detalhes do usuário - + Private &chat Conversa privada - + Show this user's &games Mostrar este usuário de jogo - + Add to &buddy list Adicionar à &lista de amigos - + Remove from &buddy list Remover da li&sta de amigos - + Add to &ignore list Adicionar à li&sta dos ignorados - + Remove from &ignore list Remover da lista dos i&gnorados - + Kick from &game C&hutar do jogo - + Warn user Advertir usuário - + View user's war&n history Visualizar o histórico de advertê&ncias do usuário. - + Ban from &server Ban&ir do servidor - + View user's &ban history Visualizar o histórico de %banimento do usuário. - + &Promote user to moderator &Promover usuário a moderador - + Dem&ote user from moderator Rev&ogar as permissões de moderação do usuário - + Promote user to &judge Promover usuário a &juiz - + Demote user from judge Remover usuário da posição de juiz - + View admin notes Visualizar notas do administrador - + %1's games Jogos de %1 - - - + + + Ban History Histórico de banimento - + Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason Tempo de banimento;Moderador;Duração do Banimento;Razão do Banimento;Razão Visível - + User has never been banned. O usuário nunca foi banido. - + Failed to collect ban information. Falha ao coletar informações de banidas. - - - + + + Warning History Histórico de advertências - + Warning Time;Moderator;User Name;Reason Tempo de advertência;Moderador;Nome de Usuário;Razão - + User has never been warned. Usuário nunca foi advertido. - + Failed to collect warning information. Falha ao coletar informações de aviso. - + Failed to get admin notes. Falha ao obter as notas do administrador. - + Success Sucesso - + Successfully promoted user. Usuário promovido com sucesso. - + Successfully demoted user. Permissões de moderação revogadas com sucesso. - - - + + + Failed Falha - + Failed to promote user. Falha ao promover usuário. - + Failed to demote user. Falha ao revogar permissões de moderação do usuário. - + Copy hash to clipboard Copiar hash para área de transferência - + Remove this user's messages Remover mensagens deste usuário @@ -7209,173 +7285,173 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você UserInfoBox - + Location: Localização: - + Account Age: Idade conta: - + Edit Editar - + Change password Alterar senha - + Change avatar Alterar avatar - + Administrator Administrador - + Moderator Moderador - + Registered user Usuário registrado - - + + Unregistered user Usuário não registrado - + Judge Juíz - + Unknown Desconhecido - + The entered password does not match your account. A senha inserida não coincide com de sua conta. - - - + + + Information Informação - + User information updated. Informações do usuário atualizadas - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erro - + User Information Informação do usuário - + Real Name: Nome real: - + User Level: Nível do usuário: - + %n Year(s), amount of years (only shown if more than 0) %n ano(s),%n ano(s),%n ano(s), - + %10%n Day(s) %20 amount of years (if more than 0), amount of days, date in local short format %10%n dia(s) %20%10%n dia(s) %20%10%n dia(s) %20 - + Enter Password Insira a senha - + Password verification is required in order to change your email address Uma verificação de senha é obrigatória para alterar seu endereço de e-mail - - - + + + An error occurred while trying to update your user information. Ocorreu um erro ao tentar atualizar suas informações de usuário. - + This server does not permit you to update your user informations. Este servidor não permite que você atualize suas informações de usuário. - + Password changed. Senha alterada. - + This server does not permit you to change your password. Este servidor não permite que você altere sua senha. - + The new password is too short. A nova senha é muito curta. - + The old password is incorrect. A senha antiga está incorreta. - + Avatar updated. Avatar alterado. - + This server does not permit you to update your avatar. Este servidor não permite que você altere seu avatar. - + An error occured while trying to updater your avatar. Um erro ocorreu enquanto seu avatar era atualizado. @@ -7383,109 +7459,137 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você UserInterfaceSettingsPage - + General interface settings Configurações gerais de interface - + &Double-click cards to play them (instead of single-click) &Duplo clique nos cards para jogá-los (ao invés de clique simples) - + &Clicking plays all selected cards (instead of just the clicked card) Clicar reproduz todas as cartas selecionadas (em vez de apenas a carta clicada) - + &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default &Jogar todos não terrenos na pilha (não campo de batalha) por padrão - + + Close card view window when last card is removed + Fechar janela de visualização ao remover a última carta + + + Annotate card text on tokens Anotar texto de card nas fichas - + Use tear-off menus, allowing right click menus to persist on screen Usar menus tear-off, permitindo que menus de clique com botão direito persistam na tela - + Notifications settings Configurações de Notificações - + Enable notifications in taskbar Habilitar notificações na barra de tarefas - + Notify in the taskbar for game events while you are spectating Notificar na barra de tarefas para eventos do jogo enquanto você está como espectador - + Notify in the taskbar when users in your buddy list connect Notificar na barra de tarefas quando usuários na sua lista de amigos se conectar - + Animation settings Configurações de animação - + &Tap/untap animation Animação de &virar/desvirar - - Deck editor settings - Configurações do editor de decks + + Deck editor/storage settings + Configurações do editor/armazenamento de decks - + Open deck in new tab by default Abrir deck em uma nova aba por padrão - + + Prompt before converting .txt decks to .cod format + Perguntar antes de converter decks .txt para .cod + + + + Always convert if not prompted + Sempre converter se não perguntar + + + + Use visual deck storage in game lobby + Usar decks visuais no lobby do jogo + + + Replay settings Configurações de repetição - + Buffer time for backwards skip via shortcut: Tempo de buffer para retroceder usando atalho: - UserList + UserListWidget - + Users connected to server: %1 Usuários conectados ao servidor: %1 - + Users in this room: %1 Usuários nesta sala: %1 - + Buddies online: %1 / %2 Amigos online: %1 / %2 - + Ignored users online: %1 / %2 Usuários ignorados online: %1 / %2 + + VisualDeckStorageFolderDisplayWidget + + + Deck Storage + Decks Visuais + + VisualDeckStorageSearchWidget @@ -7497,66 +7601,74 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você VisualDeckStorageSortWidget - + Sort Alphabetically (Deck Name) Ordenar Alfabeticamente (Nome do Deck) - + Sort Alphabetically (Filename) Ordenar Alfabeticamente (Nome do Arquivo) - + Sort by Last Modified Ordenar por Última Modificação - + Sort by Last Loaded Ordenar por Último Carregamento + + VisualDeckStorageWidget + + + Loading database ... + Carregando banco de dados ... + + WarningDialog - + Which warning would you like to send? Qual advertência você gostaria de enviar? - + Redact all messages from this user in all rooms Remover todas mensagens deste usuário em todas salas - + &OK %OK - + &Cancel &Cancelar - + Warn user for misconduct Advertir usuario por mau comportamento. - - + + Error Erro - + User name to send a warning to can not be blank, please specify a user to warn. O campo "nome de usuário" ao qual se deseja enviar uma advertência não pode permanecer em branco, por favor especifique um usuário para ser advertido. - + Warning to use can not be blank, please select a valid warning to send. O campo "advertência" não pode permanecer em branco, por favor selecione uma advertência para ser enviada. @@ -7761,7 +7873,7 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você i18n - + English Português do Brasil (Brazilian Portuguese) @@ -7769,12 +7881,12 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você main - + Connect on startup Conectar ao iniciar - + Debug to file Depurar para um arquivo @@ -7782,831 +7894,867 @@ Por favor evite tais ações ou outras medidas poderão ser tomadas contra você shortcutsTab - + Main Window Janela Principal - - + + Deck Editor Editor de Deck - + Game Lobby Saguão de jogo - + Card Counters Marcadores de carta - + Player Counters Marcadores de jogador - + Power and Toughness Poder e Resistência - + Game Phases Etapas de Jogo - + Playing Area Área de jogo - + Move Selected Card Mover Carta Selecionada - + View Visualizar - + Move Top Card Mover A Carta Do Topo - + Move Bottom Card Mover A Carta Do Fundo - + Gameplay Jogabilidade - + Drawing Comprando - + Chat Room Sala de Conversa - + Game Window Janela de Jogo - + Load Deck from Clipboard Carregar deck da área de transferência - + + Replays Repetições - + + Tabs + Abas + + + Check for Card Updates... Procurar por atualizações de cartas... - + Connect... Conectar... - + Disconnect Desconectar - + Exit Sair - + Full screen Tela cheia - + Register... Registrar... - + Settings... Configurações... - + Start a Local Game... Iniciar um Jogo Local... - + Watch Replay... Assistir Replay... - + Analyze Deck Analisar Deck - + Clear All Filters Limpar todos os FIltros - + Clear Selected Filter Limpar Filtro Selecionado - + Close Fechar - + Remove Card Remover Carta - + Manage Sets... Gerenciar expansões... - + Edit Custom Tokens... Editar fichas customizadas... - + Export Deck Exportar Deck - + Add Card Adicionar Carta - + Load Deck... Carregar Deck... - + Load Deck from Clipboard... Carregar deck da área de transferência... - + New Deck Novo Deck - + Open Custom Pictures Folder Abrir pasta de imagens customizadas - + Print Deck... Imprimir Deck... - + Delete Card Deletar carta - - + + Reset Layout Redefinir layout - + Save Deck Salvar Deck - + Save Deck as... Salvar Deck Como... - + Save Deck to Clipboard, Annotated Salvar deck na área de transferência, anotado - + Save Deck to Clipboard Salvar deck na área de transferência - + Load Local Deck... Carregar deck local... - + Load Remote Deck... Carregar deck remoto... - + Set Ready to Start Preparade para começar - + Toggle Sideboard Lock Alternar trava de sideboard - - + + Add Green Counter Adicionar marcador verde - - + + Remove Green Counter Remover marcador verde - - + + Set Green Counters... Definir marcadores verde... - + Add Yellow Counter Adicionar marcador amarelo - + Remove Yellow Counter Remover marcador amarelo - + Set Yellow Counters... Definir marcadores amarelos... - - + + Add Red Counter Adicionar marcador vermelho - - + + Remove Red Counter Remover marcador vermelho - - + + Set Red Counters... Definir marcadores vermelhos - + Add Life Counter Adicionar ponto de vida - + Remove Life Counter Remover ponto de vida - + Set Life Counters... Definir pontos de vida... - + Add White Counter Adicionar marcador branco - + Remove White Counter Remover marcador branco - + Set White Counters... Definir marcadores brancos... - + Add Blue Counter Adicionar marcador azul - + Remove Blue Counter Remover marcador azul - + Set Blue Counters... Definir marcadores azul - + Add Black Counter Adicionar marcador preto - + Remove Black Counter Remover marcador preto - + Set Black Counters... Definir marcadores pretos... - + Add Colorless Counter Adicionar marcador incolor - + Remove Colorless Counter Remover marcador incolor - + Set Colorless Counters... Definir marcadores incolor... - + Add Other Counter Adicionar outro marcador - + Remove Other Counter Remover outro marcador - + Set Other Counters... Definir outros marcadores... - + Add Power (+1/+0) adicionar Poder (+1/+0) - + Remove Power (-1/-0) Remover Poder (-1/-0) - + Move Toughness to Power (+1/-1) Mover Resistência Para Poder (+1/-1) - + Add Toughness (+0/+1) Adicionar Resistência (+0/+1) - + Remove Toughness (-0/-1) Remover Resistência (-0/-1) - + Move Power to Toughness (-1/+1) Mover Poder Para Resistência (-1/+1) - + Add Power and Toughness (+1/+1) Adicionar Poder e Resistência (+1/+1) - + Remove Power and Toughness (-1/-1) Remover Poder e Resistência (-1/-1) - + Set Power and Toughness... Definir poder e resistência... - + Reset Power and Toughness Redefinir poder e resistência - + Untap Desvirar - + Upkeep Manutenção - + Draw Compra - + First Main Phase Primeira Fase Principal - + Start Combat Iniciar Combate - + Attack Atacar - + Block Bloquear - + Damage Dano - + End Combat Terminar Combate - + Second Main Phase Segunda Fase Principal - + End Fim - + Next Phase Próxima Fase - + Next Phase Action Ação de Próxima Etapa - + Next Turn Próximo Turno - + Hide Card in Reveal Window Ocultar Carta na Janela de Revelação - + Tap / Untap Card Virar / Desvirar Carta - + Untap All Desvirar Tudo - + Toggle Untap Alternar modo de desvirar - + Turn Card Over Virar carta para cima - + Peek Card Olhar carta - + Play Card Jogar Carta - + Attach Card... Anexar carta... - + Unattach Card Desanexar carta... - + Clone Card Duplicar Carta - + Create Token... Criar Ficha - + Create All Related Tokens Criar todas as fichas relacionadas - + Create Another Token Criar Outra Ficha - + Set Annotation... Definir anotação - + Select All Cards in Zone Selecionar Todas as Cartas na Zona - + Select All Cards in Row Selecionar Todas as Cartas na Linha - + Select All Cards in Column Selecionar Todas as Cartas na Coluna - - + + Bottom of Library Fundo do Grimório - - - - + + + + Exile Exilar - - - - + + + + Graveyard Cemitério - - + + Hand Mão - - + + Top of Library Topo do Grimório - - - + + + Battlefield, Face Down Campo de batalha, Voltada para baixo - + Battlefield Campo de Batalha - + Library Grimório - + Sideboard Sideboard - + Top Cards of Library Cartas do topo do grimório - + Bottom Cards of Library Cartas do Fundo da Biblioteca - + Close Recent View Fechar visualização recente - - + + Stack Pilha - - + + Graveyard (Multiple) Cemitério (Vários) - - + + Exile (Multiple) Exílio (Vários) - + Stack Until Found Empilhar Até Encontrar - + Draw Bottom Card Comprar carta do fundo - + Draw Multiple Cards from Bottom... Comprar várias cartas do fundo... - + Draw Arrow... Desenhar seta... - + Remove Local Arrows Remover setas locais - + Leave Game Sair do jogo - + Concede Conceder - + Roll Dice... Rolar dados... - + Shuffle Library Embaralhar grimório - + Mulligan Mulligan - + Draw a Card Comprar uma carta - + Draw Multiple Cards... Comprar várias cartas - + Undo Draw Desfazer compra - + Always Reveal Top Card Sempre revelar a carta do topo do grimório - + Always Look At Top Card Sempre olhar para a carta do topo do grimório - + Rotate View Clockwise Rotacionar visão no sentido horário - + Rotate View Counterclockwise Rotacionar visão no sentido anti-horário - + Unfocus Text Box Desfocar caixa de texto - + Focus Chat Focar no chat - + Clear Chat Limpar chat - + Refresh Atualizar - + Skip Forward Avançar - + Skip Backward Retroceder - + Skip Forward by a lot Avançar Bastante - + Skip Backward by a lot Retroceder Bastante - + Play/Pause Reproduzir/Pausar - + Toggle Fast Forward Ativar/Desativar Avanço Rápido + + + Visual Deck Storage + Decks Visuais + + + + Deck Storage + Armazenamento de Deck + + + + Server + Servidor + + + + Account + Servidor + + + + Administration + Administração + + + + Logs + Registros + \ No newline at end of file