Fetched new translations from transifex

This commit is contained in:
Fabio Bas 2015-03-07 12:45:27 +01:00
parent 90880c8b7e
commit ec8382cbb5
30 changed files with 7712 additions and 14728 deletions

View file

@ -75,15 +75,15 @@ Domyślnie, wszystkie dodatki podstawowe oraz rozszerzenia są zaznaczone.</tran
</message>
<message>
<source>Load sets file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wczytaj listę dodatków</translation>
</message>
<message>
<source>Sets JSON file (*.json *.zip)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Plik listy dodatków JSON (*.json, *.zip)</translation>
</message>
<message>
<source>Sets JSON file (*.json)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Plik listy dodatków JSON (*.json)</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -123,7 +123,7 @@ Domyślnie, wszystkie dodatki podstawowe oraz rozszerzenia są zaznaczone.</tran
</message>
<message>
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn&apos;t contain exactly one file.</source>
<translation>Rozpakowanie Zip nieudane: archiwum Zip nie zawiera dokładnie jednego pliku.</translation>
<translation>Rozpakowanie pliku Zip nieudane: archiwum nie zawiera dokładnie jednego pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
@ -205,7 +205,7 @@ Domyślnie, wszystkie dodatki podstawowe oraz rozszerzenia są zaznaczone.</tran
<message>
<source>The card database has been saved successfully to
%1</source>
<translation>Zakończono powodzeniem zapis bazy kart do
<translation>Z powodzeniem zapisano bazę kart do
%1</translation>
</message>
<message>
@ -261,7 +261,7 @@ Domyślnie, wszystkie dodatki podstawowe oraz rozszerzenia są zaznaczone.</tran
</message>
<message>
<source>File seek error.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Błąd przemieszczenia w czasie odczytu pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a directory.</source>
@ -269,7 +269,7 @@ Domyślnie, wszystkie dodatki podstawowe oraz rozszerzenia są zaznaczone.</tran
</message>
<message>
<source>Invalid device.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nieprawidłowe urządzenie.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
@ -320,7 +320,7 @@ Domyślnie, wszystkie dodatki podstawowe oraz rozszerzenia są zaznaczone.</tran
</message>
<message>
<source>File seek error.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Błąd przemieszczenia w czasie odczytu pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>